看板 [ Canada ]
討論串自辦技術移民的兩個小問題
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者OrzBbb (OrzBbb)時間19年前 (2006/08/12 11:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是第一次聽到“一定”要這樣,. 我自己和朋友的都是請翻譯社翻譯,然後到法院公証,. 駐外單位也可以做公証(至少加拿大的可以). 請其他有經驗的人也分享一下吧。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 142.151.171.122.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者doublecream (城裡的月光)時間19年前 (2006/08/11 21:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
必須是CSIC字號的移民業者作公證. 詳細解說已經MAIL至您信箱. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.81.154.145.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者rolcoco (行路難)時間19年前 (2006/08/11 15:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一定要移民業者才能作公證嗎?如果去法院或者其他地方公證可以嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 24.43.229.26.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者doublecream (城裡的月光)時間19年前 (2006/08/10 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
您好. 勞保卡跟僱傭契約都是要檢附正本 (註:所謂僱傭契約就是每份工作的在、離職證明). 並且要是英文版. 如果沒有英文版本就要檢附中文正本+翻譯社翻譯的英文版本. 另外像是身分證(影本)、戶籍謄本(三個月內有效正本)、推薦信(正本)等等. 也是要附上英文翻譯. 所有文件準備妥當後. 要請有CSIC

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者doublecream (城裡的月光)時間19年前 (2006/08/10 22:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
갠引述《rolcoco (行路難)》之銘言:. 您好. 畢業證書一般是檢附最高學歷. 中學只要寫上入學跟畢業日期即可. 當然學校的英文名字也要查清楚囉. 有碩士的就附上碩士跟學士的畢業證書影本即可. 一般大學都可以去再申請 直接申請英文版比較好. 不然用中文的還要再請翻譯社翻譯 多花幾百元. 成績單
(還有176個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁