討論串[其他] 我就是不想當Cxna人勒!!!!!!
共 12 篇文章

推噓11(11推 0噓 12→)留言23則,0人參與, 最新作者happerthye (去舊迎新)時間19年前 (2007/01/24 13:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
chinese在英文意指是華人的意思吧. 只是台灣人會比較介意被說成是chinese而已. 譬如說我是馬來西亞人. 人家問我國籍我會說我是Malaysian. 但是種族我還是會回答i'm chinses 而非malay.... 這也只是一種稱呼而已. 可能黃種人在國外也會被稱呼為asian. 那是因
(還有526個字)

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者usagirl (血拼女子在米國)時間19年前 (2007/01/24 11:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實那只是搭訕的開場白. 別想太多吧. 在美國,上網填資料時,常會出現人種的選項. 不外乎就是Caucasian,African American, Asian, Middle Easterner,太平洋島民. Indian,等. 我還沒看過有Chinese這個人種選項. 因為在美國 Chinese
(還有386個字)

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者shllwe (shllwe)時間19年前 (2007/01/24 10:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文吃光光~~. 出國二年多 天天被人問 are u chinese?. 我還是沒搞清楚asian、chinese在英文裡的不同. 只好不管人家怎麼問我 我就都回答 I'm from Taiwan. 是不是chinese 的yes or no也免了 反正最後還是這麼回答的. 目前還沒有覺得說解釋這些
(還有597個字)

推噓6(7推 1噓 0→)留言8則,0人參與, 最新作者foxrose (壺梨煤鮭在洗澡)時間19年前 (2007/01/23 19:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^. 唉 這句英文的文法就不對了. 你可能遇到英文不好的馬來西亞華人了. 這是要推廣愚民政策嗎. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 138.38.227.100.

推噓16(18推 2噓 15→)留言35則,0人參與, 最新作者RodShih (Rod)時間19年前 (2007/01/23 17:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不要被該死的政客洗腦了. 對外國人來說, Chinese 這個字很單純指的就是華人,管你是台灣中國香港. 馬來西亞新加坡印尼,通通都是 Chinese. 當你去問一個馬來西亞或是印尼華人時,他還是會回答你:「 I am a Chinese」. 有些事,真的不用想那麼多. --. 發信站: 批踢踢