討論串[其他] 我該給你幾趴?
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者nikecezanne (無線上交談技能)時間18年前 (2007/05/02 17:20), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
上了兩年課的比利時老師要走了. 我主動幫他轉賣掉用不著的健身房會籍. 辦理轉讓手續後. 我們一起離開健身房. 他先向我道謝 然後問 "我該給你多少趴?". 起先我有點難過. 難過他太見外. 後來想想. 知道他想答謝 只是方法不是我(或台灣文化)通常採用的. 這真的是文化差異嗎. --. 發信站:

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者winnielove (芙妮\( ̄▽ ̄)b ☆)時間18年前 (2007/05/02 17:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不用太在意吧. 這是他覺得應該要給你的報酬. 只是可能台灣人會是說"那我請你吃個飯". 感覺會好很多. 我一個英國朋友到台灣來教書旅行. 每次要找我都是有事情. 比如說 幫他找房子 當他跟房東的翻譯 替他找工作 提供交通訊息. 幫他買隱形眼鏡 等等拉哩拉雜的事情. 一開始最麻煩的是找房子. 那時候還
(還有478個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間18年前 (2007/05/02 18:47), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
是的.. 人情這東西, 在西方世界很淡薄. 東方人文化與西方並不. 相容.. 中國式的人情其實也是一種買賣. 意在不言中, 彼此都會. 意, 今日你欠我一個情(幫你做一件勞務, 並非舉手之勞的. ), 來日我需要你回報時, 你自然不敢拒絕.. 好似把一筆無形的錢財放在你身上, 長期借你, 而無帳面.
(還有40個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nikecezanne (無線上交談技能)時間18年前 (2007/05/02 21:33), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這篇回文真優. 我的外國老師讀了很多中國"關係" "人情"的文章. 然後問我. "當我接受你們台灣人的幫助 是不是一定要回報才得體". "當我接受你們台灣人的幫助 你們台灣人是否會等著我回報". 記的當時對他說. 人情這種東西未必那麼現實 也非非怎麼樣不可. 就算文章上舉了許多例子. 但在真實世界

推噓7(7推 0噓 4→)留言11則,0人參與, 最新作者y3y3yy3 (.............)時間18年前 (2007/05/02 21:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
之前在國外上文化衝突這堂課的時候. 老師有說到. 老師是台灣籍 但是不會講中文 (我在荷蘭). 然後我們探討到人情的時候. 我記得老師有句話 讓我印象很深. 其實有時候中國人 所謂的"人情". 像我們請別人吃飯 有沒有想過反而造成對方的困擾跟尷尬. 因為對方或許會覺得欠人家人情是很不好的. 或是誤會
(還有259個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁