討論串[其他] 請問外國對I miss you 的使用時機?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 5→)留言7則,0人參與, 最新作者happyau (>///////<)時間17年前 (2007/12/16 02:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先回答~~在國外. 我朋友也是都會說miss you~. 但是我想問的是. miss you 和 thinking of you. 有什麼差別?. 如果對普通朋友都會說miss you. 那thinking of you. 也是對一般朋友嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc).

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者gaea0127 (I miss you,Chao)時間17年前 (2007/12/15 05:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I miss you 在國外 對異性講話時. 尤其是美/加/歐洲 使用時機上. 是只要好朋友就會說 算是一種禮貌用語嗎?. 還是說要看雙方認識的深度 或是是不是有感情?. 在台灣的話似乎是要有很深的認識或是情侶才會說吧?. 不知道在國外是怎樣情況呢?. 不過不管怎樣 當你認識的異性朋友常常跟你說mi
(還有59個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁