討論串[美加] 這種問題 該怎麼回答哩(歪頭)
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 9→)留言13則,0人參與, 最新作者exla (et si c'est vrai...)時間16年前 (2009/03/03 08:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我之前的辦公室是一個白人純度很高的環境. 周圍的同事都是來自美國中西部幾個州. 一兩百個人的辦公室. 不算三個印度人. 有很長一段時間我是唯一的亞洲人. 我的經驗是除非是對世界情勢很關心 或是對亞洲文化有點熱愛的美國人. 不然根本沒人問過我這個問題. 偶爾有人問. 我通常都笑笑的這麼說著. 時間拉回
(還有9個字)

推噓5(5推 0噓 12→)留言17則,0人參與, 最新作者pipalady (劈趴勒娣)時間16年前 (2009/02/23 03:59), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
官方語言都是北京話。但是台灣是民族大融合的國家~. 台灣話包含河洛話(閩南語),客家話、原住民話、北京話。. 語言只是一種工具,很難想像有些人認為說北京話. 就是中國不可分割的一部份。. 大中國思想~~噁心,. 美國、加拿大、澳洲、紐西蘭、南非、新加坡等都是講英文. 那她們也是英國不可分割的一部份?
(還有1090個字)

推噓7(7推 0噓 6→)留言13則,0人參與, 最新作者starfury (紅茶與西洋棋)時間16年前 (2009/02/22 22:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得不如用誇張點的空想情境來解釋,而且對不同國家的人還可舉不同例子. 既然是空想,就不盡類比於史實或現實,但是說不定很簡單易懂哦... :p. 對美國人:. 我們是被聯盟國(南軍)一路打得節節敗退,政府遷到緬因州的合眾國. (然後聯盟國主張擁有全聯邦的代表權,緬因是「聯邦神聖不可分割的一部份」).
(還有157個字)

推噓9(9推 0噓 9→)留言18則,0人參與, 最新作者TexasHoldem (德州之王)時間16年前 (2009/02/22 21:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 我認為這個idea還不錯 基本上如果不是很想深入解的老外. 可以跟他這麼說 不過為求效果好一點. 你可以拿東西德來做譬喻會更好 這樣他們可以輕易理解. 至於如果每每碰到說什麼語言就是同一個國家的. 這種也很好
(還有228個字)

推噓5(5推 0噓 18→)留言23則,0人參與, 最新作者GoldLight (懂你的金光)時間16年前 (2009/02/21 06:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文恕刪 ^^". 今天剛好同事也問我台灣和中國的關係,他是宏都拉斯人,自小隨家人移民美國,. 還很好心的陪我練我那殘破不堪的西班牙文 orz. 其實我覺得還算好解釋,直接說國號不同,而且重要的是:. 台灣有自己的總統、是民主國家;大陸是共產國家,所以簡單說,. 就是兩個政府、各有體制就像南北韓一樣
(還有125個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁