PTT
美食旅遊區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Immigration
]
討論串
[問題] DS-260 表格中父母英文名字拼錯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] DS-260 表格中父母英文名字拼錯
推噓
0
(0推
0噓 5→
)
留言
5則,0人
參與
, 6年前
最新
作者
changeinyou
(小羽)
時間
6年前
發表
(2019/11/26 21:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
所以我可以用之前提出DS-260 的資料(父母的名字拼音)去申請出生證明。對嗎?. 之後面試會不會要我提供父母的護照資料?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
182.233.134.175
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Imm
#1
[問題] DS-260 表格中父母英文名字拼錯
推噓
1
(1推
0噓 3→
)
留言
4則,0人
參與
, 6年前
最新
作者
changeinyou
(小羽)
時間
6年前
發表
(2019/11/26 01:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
日前已提出DS-260 申請表格。提出後才發現DS-260 表格上父母的英文名字與護照上的不一樣 (戶政單位幫我翻譯的)。請問各位前輩們。我應該怎麼處理。因為我現在還要去戶政事務所申請出生證明。英文版上的父母英文拼音要跟已提出的DS-260一樣(將錯就錯)還是更正為正確護照上的。或是可以申請更正?
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁