討論串[請益] 日本人的過年(?)
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者ehkasopo (你的溫度)時間16年前 (2008/12/10 17:15), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
好奇日本人的過年到底是元但那天還是看農曆?. 七月去日本時,和我的寄宿家庭聊天. 不過我日文很爛...十句聽懂一句XD. 只聽到她說他們也有小孩拿紅包的習俗. 還有寫年賀卡等等~之類的. 到底他們過的年是1/1還是農曆年阿. 因為想寄賀卡給她,怕寄錯時間 >"<. 還想問如果寄土產去會不會太突兀(?

推噓8(8推 0噓 7→)留言15則,0人參與, 最新作者sodasoda (小雨傘)時間16年前 (2008/12/10 23:35), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不好意思 借用一下原PO的標題. 關於1/1過年的事. 我也想請問一下關於寄年賀狀的事... 用一般的名信片也可以嗎 還是要用有封套的才行?. 地址是要用英文書寫嗎?還是直接就日文書寫?. 因為之前用某國際快遞寄送東西時 要求地址要全部寫成英文 = =. 然後直接拿去郵局說要寄到日本 需要在上面註記
(還有40個字)

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者minawu (米娜)時間16年前 (2008/12/11 17:31), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
無用小常識補充,. 國際快遞要用英文,因為通常國際快遞的流程不是直接台灣→日本(目的國),. 而是中間有個轉運國,比如說菲律賓,. 所有信件先送到菲律賓再轉送目的國。. 所以國際快遞一定要用英文,. 因為菲律賓人不一定看的懂你的日文。. 但是一般郵局信件是不用另外特地寫英文的,. 因為就是直接的台灣
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁