討論串[請益] 客氣的話果然不能當真嗎?
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 13→)留言18則,0人參與, 最新作者miyuika (Challenge!)時間15年前 (2010/03/27 14:52), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
其實我有時候也會做這種事XD. 1.不知道回什麼. 可能你在信中沒有特別問她什麼問題讓她不知道回什麼. 想一想 然後一拖就很久 就忘記回了.... 最後乾脆不回了...也是有可能...囧. 2.你回信比較晚. 可能她想說你也很慢才回~她晚一點回應該沒關係. 跟日本人來往阿.... 真的要學會察言觀色
(還有1109個字)

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 最新作者Filippo (春天賞櫻)時間15年前 (2010/03/27 14:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文恕刪. 在日本呆了剛好要滿兩年了. 對於原PO的這個困擾我也是有深切的體認啊 (笑). 雖然說這種現象台灣也不是沒有,不過以我個人的經驗而言絕對沒有這裡嚴重. 最快的解決辦法就是加強自己的心理建設. 對不是很熟悉個性的日本人講的話大概只要相信個五成就好了. 當然這樣對人的不信態度很不好...不過
(還有514個字)

推噓24(24推 0噓 34→)留言58則,0人參與, 最新作者icecubes (Life is fragile)時間15年前 (2010/03/27 01:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實會出現在這個版上的各位 應該大多都知道日本的曖昧文化|||. 歡迎你來我家做客 => 意思就是說請你沒事不要來我家打擾. 你的日文真的很上手呢 => 雖然我沒聽懂 不過你至少說得出兩句. 如此之類.... 最近認識了語言交換的朋友 不過我真的有時候還是搞不清楚狀況. 因為見面聊天的感覺還滿愉快的
(還有424個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁