[資訊] 比穀歌更準確的本土翻譯程序“Genietalk

看板Korea_Travel (韓國旅遊)作者 (pf775)時間13年前 (2012/10/18 11:31), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://chinese.joins.com/big5/article.do?method=detail&art_id=93916 比穀歌更準確的本土翻譯程序“Genietalk”免費服務 金俊述 記者 2012.10.18 10:31 拿出智能手機用韓語說“怎麽去市政府?”,馬上就會出現英語“Do you know the way to the City Hall?”,而且用流暢的英語發音說出來。這是國內研究組開發的智能手機 應用(app)Genietalk的演示現場。這是一個支持韓英互譯的程序。反過來用英語說的話 就會出來相應的韓語翻譯的語音。 10月17日,知識經濟部表示:“開始免費提供以電子通信研究院(ETRI)開發的技術為基礎 製作的‘Genietalk’程序的服務。”這個程序可以通過在穀歌安卓和蘋果的應用程序商 店上輸入“Genietalk”進行下載。它可以識別並翻譯以觀光和日常用語為中心的27萬個 韓語單詞和6萬5000個英語單詞。程序名字Genietalk是由天才(Genius)、魔術協議妖精( Genie)、談話(Talk)三個詞語合成的詞,其寓意為像魔術一樣聰明地翻譯。 知識經濟部軟件融合課長安昌龍(音)表示:“這個程序可提供讓操不熟練英語前去旅行 的老夫婦、因為PSY的「江南Style」而來到韓國但不懂韓語的外國人等能順利進行溝通的 服務。”現在,美國穀歌也通過“穀歌翻譯”程序提供包括韓語在內的65國語言的翻譯服 務。ETRI自動翻譯研究組組長金尚勛(音)表示:“第2輪比較評價的結果顯示,在100次 嘗試中,Genietalk平均成功了80多次,而穀歌僅有65次”,“Genietalk的韓語識別率和 翻譯準確性處於世界最高水平。” 為了開發Genietalk,知識經濟部在過去的4年中給ETRI投入了78億韓元研究開發(R&D)贊 助金。知識經濟部和ETRI計劃在仁川亞運會(2014年)舉辦之前追加開發與日語和漢語的 互譯技術,並且在平昌冬奧會(2018年)之前再增加西班牙語、法語、德語和俄語的服務 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.3.126

10/18 12:20, , 1F
(本文已被刪除) [pf775]
10/18 12:20, 1F
文章代碼(AID): #1GVtWCwK (Korea_Travel)
文章代碼(AID): #1GVtWCwK (Korea_Travel)