討論串[問題] 越南語是不是也跟漢語一樣有變調的情形
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 9→)留言11則,0人參與, 7年前最新作者bart0928tw (Our memory defines us.)時間7年前 (2018/05/10 15:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
銳聲字如果是c, ch, p, t等 子音結尾(也就是漢語所謂的入聲字),會發成近乎橫聲(國語的1聲)。這個規則很容易掌握, 這些入聲字因為短促, 讀成橫聲要比保持銳聲省力很多。至於玄聲讀成橫聲,這比較是地域差異,尤其在藝安省河靜省很普遍,你可以問問你朋友是不是那一帶的人,台灣的越南外勞來自藝安省的

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 7年前最新作者tuaotuao (海底火山)時間7年前 (2018/05/10 15:24), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
額....最近在醫院工作基於興趣和交朋友所以上班無聊時就會和越南姐妹們講些越南話,其他時間就自學越南語. 但有時候明明背過單字,聽同事她們講話還是有聽沒有懂....像是áo khoác mi 聲調. 是銳銳銳222,她們卻講問平銳412(想了好久才會意過來)。某些時候單字聲調是銳聲2或玄聲3,她們卻
(還有179個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁