看板
[ Canada ]
討論串[美加] 加拿大英語腔
共 5 篇文章
內容預覽:
就我住加拿大那麼多年來看,美國人跟加拿大人在發音腔調方面老實說. 差別非常細微, 你想想加拿大面對一個那麼強勢的文化要發展自己的加式. 英文其實蠻困難的.... 在加拿大舉凡食衣住行無一不是美式文化~~! 所以才會有加拿大是美國的一. 大部分這種刻板應像!!. 其實文化的淺移默化是很可怕的, 加拿大
(還有148個字)
內容預覽:
加拿大的our拚法代替or是被法律規定的. 所以加拿大拼法一律拼成our. 另外加拿大的發音上面會聽到merry mary不分. a boat 跟 about不分. caught跟father不分. 另外各地都有各地的習慣用法. 像如果說. the mountie is in a ghost car
(還有15個字)
內容預覽:
對啊 除了美國本土內的腔調不一樣. 加拿大的也多有不同 (法語區的也說英文,但是就有濃濃的法國腔調). 更別說美國人、英國人、加拿大人、澳洲人的口音不同了. 從很多發音上面可以分辨出是加拿大或美國人. 除了前面提到z的不同發音 - 加拿大 [zed] vs. 美國 [zi]. 還有像洗手間 - 加拿
(還有127個字)
內容預覽:
很多不一樣吧. 我弟地剛來的時候 在學英語 我發現跟我講的有些不一樣. 我找找看有沒有他的講義 PO出來跟大家分享. 有一些 像Z 我們發音做Zi. 可是我弟說 應該念Zae 有一點擦音. 我覺得 是加拿大人 故意搞出來的. 想要跟美國人不一樣. 然後就像英國人嘲笑美國人講美語很粗俗 不如他們優雅.
(還有73個字)
內容預覽:
※ [本文轉錄自 CultureShock 看板]. 作者: evermax (如果我是白種人就好了) 看板: CultureShock. 標題: [美加] 加拿大英語腔. 時間: Mon Apr 17 22:08:25 2006. 前幾天聽到一個美國人跟一個加拿大人在講英文(廢話 ..). 但是加
(還有18個字)