[美加] kiss someone's ass
kiss someone's ass是不是有兩種意思呢?
一種是用於向某人叫囂
一種是說拍某人的馬屁呢?
之前和我表妹在爭論,她一直堅持是前者,就是不相信我說的
我還記得有另外一個片語也是在說拍馬屁的…好像是suck up
我都快被搞混了
還有熱臉貼冷屁股要怎麼說呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 206.116.13.124
※ 編輯: cherry1983 來自: 206.116.13.124 (11/14 04:25)
推
11/14 07:30, , 1F
11/14 07:30, 1F
推
11/14 09:58, , 2F
11/14 09:58, 2F
推
11/14 11:15, , 3F
11/14 11:15, 3F
推
11/14 15:28, , 4F
11/14 15:28, 4F
推
11/16 16:35, , 5F
11/16 16:35, 5F
→
11/16 16:36, , 6F
11/16 16:36, 6F
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章
5
13