[美加] 中英卡路里對照表
看板CultureShock (文化衝擊)作者croissant606 (牛角可頌)時間18年前 (2006/11/28 16:14)推噓12(12推 0噓 3→)留言15則, 12人參與討論串1/1
其實不知道這問題能不能po在這
如果不行我就自d
我有一個朋友
他的家族是從廣東移民到越南的華僑
而他在四歲的時候被父母帶到美國
後來入籍美國成為美國公民
而不管是文化 還是認同上 都是個徹頭徹尾的美國人
但他的父母在文化上並不是
儘管移民了這麼多年
他的父母仍然不太會聽說讀寫英文
而他跟父母溝通的方式就是說廣東話
他只會說一些簡單的口語對話
閱讀書寫中文早就忘光了
(四歲就出國了嘛)
他現在是個大學生兼美國海軍
所以很注重身體健康與卡路里
但他的母親看不懂成份表
有時候會買到不健康的食物
他很擔心自己跟爸媽吃的東西不健康
所以希望能找一份中英文對照表給她參考
想請問有沒有人能夠提供相關資訊?
另外
他最近想要在身上刺上honor, courage, commitment的中文
希望各以一個字為限
我想了很久
honor-?
courage-勇
commitment-誠或忠
還有沒有其他的建議?
感謝各位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.118.45
推
11/28 17:48, , 1F
11/28 17:48, 1F
推
11/28 17:54, , 2F
11/28 17:54, 2F
推
11/28 18:18, , 3F
11/28 18:18, 3F
推
11/28 19:38, , 4F
11/28 19:38, 4F
推
11/28 20:07, , 5F
11/28 20:07, 5F
推
11/28 20:15, , 6F
11/28 20:15, 6F
推
11/28 22:44, , 7F
11/28 22:44, 7F
推
11/28 22:56, , 8F
11/28 22:56, 8F
→
11/28 22:57, , 9F
11/28 22:57, 9F
推
11/28 23:25, , 10F
11/28 23:25, 10F
推
11/28 23:58, , 11F
11/28 23:58, 11F
→
11/29 00:09, , 12F
11/29 00:09, 12F
推
11/29 00:51, , 13F
11/29 00:51, 13F
推
12/30 19:10, , 14F
12/30 19:10, 14F
→
12/30 19:11, , 15F
12/30 19:11, 15F
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章