[美加] 美一大學提出最應摒棄的"陳腔濫詞"名單,"湯凱"等字眼上榜

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (只是個暱稱罷了)時間18年前 (2006/12/31 19:56), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家有這種感覺嗎? 對於 awesome 我覺得超貼切 美人使用這個字彙,簡直就是氾濫到一個誇張的程度 總之,要表達情緒,使用 awesome 就對了 -- http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061231/16/8p9y.html 美一大學提出最應摒棄的"陳腔濫詞"名單,"湯凱"等字眼上榜 路透社 更新日期:2006/12/31 15:46 路透芝加哥電---密西根州一大學週日提出一項應摒棄使用的「陳腔濫詞」年 度名單。它說,如果「湯凱」(TomKat)及其它名人情侶檔的暱稱在新的年度 中消聲匿跡(went missing)的話,那就實在太棒了(awesome)。 蘇必略湖州立大學(Lake Superior State University)第32屆應摒棄、誤用 、濫用或毫無意義詞彙的年度名單中,提出如「Gitmo」(意指美軍在古巴關 塔那摩灣的基地」、以及委婉稱呼非法移民的「undocumented alien」等字 眼均入列。 另外,awesome一詞等廣泛被濫用的字眼也應該加以限制。 「過度使用又毫無意義。」選出這個字的貢獻者羅伯布倫在泰國芭他雅寫道 。「我媽被車撞了,Awesome。我拿到大學學位了,也說Awesome。」 名單中同時對媒體針對湯姆克魯斯(湯告魯斯)與凱蒂荷姆斯(潔蒂賀姆斯)的 結合發明的「湯凱」(TomKat),以及安吉莉娜裘莉(安芝蓮娜祖莉)與布萊德 彼特(畢彼特)的布裘蓮娜(Brangelina)也十分不以為然。 彙整這份名單的編輯群說,如果數十年前的喜劇組合勞萊與哈台,變成「 Lardy」,或是亨佛萊鮑嘉與洛琳白考兒簡稱為「BogCall」又是何等情景。 另外,談到失蹤「gone missing」或是「went missing」也會讓人聽起來誤 以為missing是個可以造訪的地名。建議列入該字的羅賓丹尼斯如此說道。 名單中同時建議,妻子懷有身孕的另一半最好不要說,我們懷孕了(We're pregnant),因為真正有孕在身的只有你的老婆。 最後,另一位建議者威爾齊斯也要糾正一個大家常誤用的語病--不要用「 sounds healthy」來形容一份營養的午餐,如鮮魚三明治,「如果我的午餐 很健康的話,它就該還是條活蹦亂跳的魚,如果是經過燒烤配上蔬菜沙拉的 話,它應該是「有益健康的」(healthful)。(完) --編譯 張敏惠;審校 李婷儀 -- ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ||C |||C |||Y |||0 |||9 |||2 |||7 |||@ |||p |||t |||t |||. |||c |||c || ||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|||__|| |/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\|/__\| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.230.35

12/31 22:32, , 1F
昨天跟德國男聊 他也用awesome 真不知是褒是貶 ="=a
12/31 22:32, 1F

01/01 08:12, , 2F
看語企吧~
01/01 08:12, 2F

01/01 17:13, , 3F
awesome 大部分是褒, 貶的話用 awful 較多
01/01 17:13, 3F

01/03 19:50, , 4F
感謝解答 :D
01/03 19:50, 4F

01/30 07:55, , 5F
推活蹦亂跳的魚 XD
01/30 07:55, 5F
文章代碼(AID): #15bwLdk_ (CultureShock)
文章代碼(AID): #15bwLdk_ (CultureShock)