[其他] 為什麼外國人很愛引用詩句?

看板CultureShock (文化衝擊)作者時間18年前 (2007/09/18 14:25), 編輯推噓9(909)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/1
為什麼常常看電影 有些外國人愛引用詩句中的句子 然後下一個人就會回答 是xxx寫的OOO 為什麼他們很愛這樣阿? 這樣很好玩嗎? 還有只有電影才出現嗎? 真實世界也有嗎? 為什麼台灣人都不玩這種遊戲@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.174.134

09/18 14:28, , 1F
臺灣人玩啊 一堆引用星爺的話 XD 鄉民也很愛接有的沒有的
09/18 14:28, 1F

09/18 15:30, , 2F
大什麼大 人什麼人? XD
09/18 15:30, 2F

09/18 18:41, , 3F
我叫大人阿
09/18 18:41, 3F

09/19 01:21, , 4F
大人是你叫的嗎 XD
09/19 01:21, 4F

09/19 04:59, , 5F
--> 只有電影才出現,(本身是那種文人的情況在日常中少見)
09/19 04:59, 5F

09/19 11:01, , 6F
臺灣文藝圈也有人愛玩這種遊戲吧?
09/19 11:01, 6F

09/19 11:43, , 7F
你平常講話有沒有可能都不引用成語? 這是同樣的道理阿
09/19 11:43, 7F

09/19 19:54, , 8F
那是成語, 並非整句的文言詩.
09/19 19:54, 8F

09/19 19:54, , 9F
台灣比較有名的文言詩句: 天空非常的希臘.
09/19 19:54, 9F

09/19 19:55, , 10F
但台灣人比較不讀詩, 詩並沒有生活化, 這倒是如原po闡述的.
09/19 19:55, 10F

09/19 21:53, , 11F
我倒覺得台灣人把引用詩詞的遊戲放在寫網誌上 個人覺得
09/19 21:53, 11F

09/19 21:53, , 12F
英美人的網誌就沒那麼文藝氣
09/19 21:53, 12F

09/19 21:53, , 13F
但是台灣耍文藝的網誌一堆
09/19 21:53, 13F

09/19 21:54, , 14F
寫樂評或影評也是 英美幾乎都是開門見山 台灣就很愛前
09/19 21:54, 14F

09/19 21:55, , 15F
面引個村上春樹等等作家的東西
09/19 21:55, 15F

09/19 23:07, , 16F
李清照跟他老公就很愛玩這遊戲
09/19 23:07, 16F

09/21 21:29, , 17F
樓上讓我笑了XDD
09/21 21:29, 17F

08/29 04:06, , 18F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/29 04:06, 18F
文章代碼(AID): #16xszgvZ (CultureShock)
文章代碼(AID): #16xszgvZ (CultureShock)