[其他] 在國外有沒有遇過怪室友呢?
各位大大好~來分享一則在國外遇到的怪室友經驗
◆我的泰國室友 人在屋檐下,絕對不低頭
泰國室友是我高中時認識的,他有個怪名字叫New,翻譯成中文就是新舊的新,因為臉上
的胎記,綽號刀疤(Scar),聽起來很兇狠,其實他的身材瘦小,在我來之前是被外國人
欺負的角色。
那時候選擇在紐西蘭小鎮的私立學校讀書目的是學好英文,住宿也是為了更早融入當地的
生活。
宿舍里整個學年只有四個黃面孔的亞洲人,其中兩個韓國人,一個泰國人,而我是新來的
,也是唯一的臺灣人。
冤家路窄,學校把我們分到同一間,理由好像又是一個臺灣、泰國的英語發音類似造成的
美麗誤會。
一開始得知將和刀疤進駐同一間房間時,心里還蠻開心的,因為《康熙來了》提過泰國人
喜歡膚色白的人,小S開玩笑的自夸到泰國成了國民天后,我想:我也蠻白的,或許來自
泰國的刀疤會跟我很合拍呢。
事後證明一切都是電視惹的禍,刀疤並沒有想象中的友好,韓國同學告訴我,在刀疤的宣
傳下,我已經取代了刀疤,成了外國人心目中的新一代怪咖。
或許刀疤嫉妒我的得天獨厚,我所有的舉動在他的眼里都是新聞點,於是他不放過任何對
外國同學們宣傳的機會,例如:Leon一天只洗一次澡,Leon睡在床單上,Leon不吃喜瑞爾
當早餐。
其實我不是刻意想跟大家不一樣,只不過我不想在群眾壓力的下妥協,我偏不在早上跟大
家搶蓮蓬頭,我偏不學外國同學一樣把床單拉開,我偏偏每天睡在床單及棉被的上面。
也算我活該,識時務者為俊傑,但我人在屋檐下,絕對不低頭,所以任何小事在刀疤的放
大下,我成了怪咖。
可惜我不是一個逆來順受的人,君子報仇十年不晚,即使英文還不論轉,我也絕對不放過
任何一個反擊的機會。
我記得有一次刀疤老生重談的對外國同學提到Leon不愛清潔,每天只洗一次澡。我直接回
他一句:在泰國那種又髒又熱的地方才需要一天洗兩次澡!
當下刀疤的面子掛不住,惱羞成怒每天拉不同的同學進房,刻意在我面前談論我的怪異行
徑。
三個禮拜後,我實在受不了,先冷靜的告訴刀疤別繼續做這種幼稚的事,但刀疤挑釁地回
應:“這也是我房間,我要幹嘛就幹嘛,你可以裝做看不到我啊!”
那副你奈我何的嘴臉,讓我腦中的理智神經“啪”聲的斷了,而我也清楚地聽到那個聲音
,因為我竟然動手把電燈關掉,接著用英文大聲對刀疤嘶吼:“現在我才看不到你!”
一秒鐘後,我還沒意識做了什麼,但全寢室的人全爆笑開來,一片黑暗中外國同學們對來
自泰國膚色黝黑的刀疤說:“還真的咧,我們現在看不到你~”
從此之後,就像徐若瑄因為一口破日文在日本紅起來的情況一樣,外國人愛煞我的另類答
案,他們問我對於刀疤曾臭屁地表示自己在泰國的家大業大有何看法?
刀疤的父親是泰航機師,母親在泰國的紅十字會做事,家里的別墅里住了二十人,另外請
了四個傭人服侍,簡單來說他的家境很好。
聽完這一切,我想也不想直接拋出一個問題:“二十除以四是多少?”
我也不等大家回答,自顧自地說:“我家四個人,以前住大陸也有一個傭人每天負責家務
,刀疤他們家五個人才分得一個,怎麼比?!”
白人同學們聽到我的回應全都愣住了,接著有個人開口問:“你怎麼算的?”
看著大家困惑的臉,我翻了一個白眼,接著說:“泰國的傭人多便宜啊,你們是白人,笨
,所以數學不好,我們是亞洲人,聰明,所以數學很好,這沒有理由!”
有人把我的話傳給了刀疤,但當時我在勢頭上,所以他沒有作出什麼舉動,倒是外國同學
們個個笑罵:“Leon,你這個種族歧視的家伙!”
刀疤或許想扳回顏面,於是順著外國人的話繼續說:“對,他真的很歧視!”
我還沒說話,有個外國同學就笑著對刀疤說:“對,他關燈的時候我們就知道了。”
Leon的報告時間:
我曾擔心會把刀疤寫得很壞,但好像現在我把自己塑造成壞人,可是如果各位有經歷過我
的壓抑,你們會了解其實我不壞。
第二年因為受不了冬天也要在寒風刺骨氣候下晨跑,我決定不住宿了。而找不到人可以欺
負的刀疤又成為了被外國人欺負的角色,最後跟著我的腳步離開了宿舍。對了,刀疤和◆
百味雜陳的外國薰香里錯買女用體香劑的泰國學弟是兩個不同的角色。
衍生閱讀:
◆百味雜陳的外國薰香
http://blog.pixnet.net/aleon/post/7810163
◆學習成慣 – 寄宿經驗談
http://blog.pixnet.net/aleon/post/7810132
◆Expect the unexpected...住國外要小心禍從口出
http://blog.pixnet.net/aleon/post/7810123
轉貼自:嘿◆Leon奇異報告
原文網址:http://blog.pixnet.net/aleon/post/13745738
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.163.234
推
01/31 13:12, , 1F
01/31 13:12, 1F
※ 編輯: lyan083 來自: 60.248.163.234 (01/31 13:34)
推
01/31 13:33, , 2F
01/31 13:33, 2F
→
01/31 13:35, , 3F
01/31 13:35, 3F
→
01/31 13:35, , 4F
01/31 13:35, 4F
→
01/31 13:36, , 5F
01/31 13:36, 5F
推
01/31 14:04, , 6F
01/31 14:04, 6F
推
01/31 14:11, , 7F
01/31 14:11, 7F
→
01/31 14:14, , 8F
01/31 14:14, 8F
→
01/31 14:15, , 9F
01/31 14:15, 9F
推
01/31 15:07, , 10F
01/31 15:07, 10F
推
01/31 16:15, , 11F
01/31 16:15, 11F
推
01/31 16:23, , 12F
01/31 16:23, 12F
推
01/31 16:28, , 13F
01/31 16:28, 13F
→
01/31 16:44, , 14F
01/31 16:44, 14F
→
01/31 16:44, , 15F
01/31 16:44, 15F
噓
01/31 20:20, , 16F
01/31 20:20, 16F
→
01/31 20:21, , 17F
01/31 20:21, 17F
推
01/31 21:13, , 18F
01/31 21:13, 18F
推
01/31 22:55, , 19F
01/31 22:55, 19F
推
01/31 22:54, , 20F
01/31 22:54, 20F
推
02/01 01:45, , 21F
02/01 01:45, 21F
→
02/01 01:46, , 22F
02/01 01:46, 22F
推
02/01 02:54, , 23F
02/01 02:54, 23F
推
02/02 00:38, , 24F
02/02 00:38, 24F
→
02/02 00:39, , 25F
02/02 00:39, 25F
→
02/02 00:40, , 26F
02/02 00:40, 26F
→
02/02 00:41, , 27F
02/02 00:41, 27F
→
02/02 00:42, , 28F
02/02 00:42, 28F
→
02/02 19:24, , 29F
02/02 19:24, 29F
推
02/03 22:40, , 30F
02/03 22:40, 30F
→
08/29 00:33, , 31F
08/29 00:33, 31F
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章