[其他] 剪刀石頭布

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (就是愛sodagreen)時間17年前 (2008/04/12 21:03), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 13人參與, 最新討論串1/1
不知道這個問題適不適合在這個板問 就是 我們用國語說”剪刀石頭布” 台語說的是”剪刀石頭紙” 英語好像是"paper scissors stone"(順序也跟國語的不一樣) 不知道在其他國家或是其他的語言 他們是怎麼表示剪刀石頭布的呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.152.37

04/12 21:12, , 1F
chian ken pon, ai ko de shyo (印象中日文的講法)
04/12 21:12, 1F

04/12 21:15, , 2F
廣東話︰包、剪、揼,所以順序是布、剪刀、石頭
04/12 21:15, 2F

04/12 21:53, , 3F
我在台灣,但我從來都是說chian ken pei,後來知道是日文
04/12 21:53, 3F

04/12 22:12, , 4F
我們以前英文老師是說 rock paper scissors go!
04/12 22:12, 4F

04/12 22:52, , 5F
不是 paper scissors stone 嗎
04/12 22:52, 5F

04/12 23:54, , 6F
廣東話第三個字怎麼發音阿???
04/12 23:54, 6F

04/12 23:57, , 7F
認識的美國人都說 paper rock scissors..
04/12 23:57, 7F

04/12 23:59, , 8F
說錯了 是rock paper scissors..
04/12 23:59, 8F

04/13 00:34, , 9F
廣東話第三個叫"daamp"
04/13 00:34, 9F

04/13 00:37, , 10F
我更正一下,好像是daap,沒有m,另外我也聽過chian ken pui
04/13 00:37, 10F

04/13 00:38, , 11F
就像黑白配的玩法,調調也很像,香港軟硬天師也有唱過
04/13 00:38, 11F

04/13 04:25, , 12F
我聽到的英文都是 rock paper scissors..
04/13 04:25, 12F

04/13 07:19, , 13F
我聽到的英文版本是 paper scissors stone ~
04/13 07:19, 13F

04/13 11:27, , 14F
小時後在南非聽到的是: chin chung chia
04/13 11:27, 14F

04/13 23:52, , 15F
看韓國節目有聽到 好像是 kai bai bo!
04/13 23:52, 15F

04/14 02:22, , 16F
http://www.rockpaperscissors.com/ 網址可看出老美習慣
04/14 02:22, 16F

04/14 02:24, , 17F
另外,看過對岸用語是 "剪拳布".
04/14 02:24, 17F

08/28 22:59, , 18F
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1
08/28 22:59, 18F
文章代碼(AID): #180BCKYy (CultureShock)
文章代碼(AID): #180BCKYy (CultureShock)