[請益] 請求幫忙翻譯成法語~"~

看板France (法國)作者 (國際買賣達人)時間18年前 (2007/08/13 23:18), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
自己的法語很破 來這找救兵幫忙~~ 以下是英文原始文件,需要翻譯成法語 - We will exchange the item if it is defective or an incorrect item was shipped. - All returns must reported within 7 business days of delivery date. - All returns must be accompanied with a RMA number and a simple return form. - A 10% restocking fee is charged for all normal returns. - Item must be in original condition, so please inspect item before ANY installation or modification. - All shipping and handling fees are non-refundable. -Please give me 1-2 weeks for shipment as I ship from Taiwan. - We ship to worldwide - 35,00€ EMS ( International Express Mail ) delivery duration 6-10 days - EMS shipping will provide a tracking number - FedEX, UPS,TNT delivery possible but at a higher charge - Combine shipping - Please contact us crazythegodtw3911@yahoo.com.tw - Most product will be shipped as a gift and value under Euro 70. To low VAT fee incurred, almost free - Online service MSN shopking3911@hotmail.com - Service mail crazythegodtw3911@yahoo.com.tw - Please ask all questions before bidding. - We are not responsible for damages or malfunctioning due to wrong installation. Please ask an expert for help if you don't know how to install the item. - Feel free to ask questions 麻煩高手幫忙了 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.122.214

08/13 23:33, , 1F
預算多少?
08/13 23:33, 1F

08/14 02:12, , 2F
3看了一下,似乎是汽車零件商..應該有預算翻譯吧:D
08/14 02:12, 2F

08/14 05:43, , 3F
預算1500左右都可以接受~~
08/14 05:43, 3F

08/14 18:40, , 4F
批踢踢另外有翻譯版可以去徵人
08/14 18:40, 4F
文章代碼(AID): #16m7P0Rr (France)
文章代碼(AID): #16m7P0Rr (France)