[問題] 戶政事務所出生證明-名字問題

看板Immigration (移民事務)作者 (ntu1988)時間6年前 (2019/05/31 08:50), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
最近在跑485出生證明的rfe,有個問題想請教版友 有人是附上:英文版的戶政事務所的"出生登記申請書"和"出生證明書"嗎? 會出現這個問題是因為,戶政事務所的出生證明上面沒有名字,早期都是只有一張名字 的貼紙在後面的出生證明填表說明上面。戶所阿姨跟我說要用:出生登記申請書和出生證明 書,才能翻譯的時候在英文版的出生證明書上加上名字 想請問有人也是這樣處理嗎? 我看板上很少提到出生登記申請書,所以心裡還是有點不確定,想請問有經驗的版友 有人是英文版的戶政事務所的"出生登記申請書"和"出生證明書"嗎? 先謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 142.105.154.120 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1559263832.A.627.html

05/31 09:57, 6年前 , 1F
翻譯是不能自己亂加東西上去的 中文有什麼翻什麼
05/31 09:57, 1F

05/31 09:57, 6年前 , 2F
中文版沒有名字你就不能在翻譯時自己加
05/31 09:57, 2F

05/31 09:58, 6年前 , 3F
但你可以把兩份都翻譯 拿去公證
05/31 09:58, 3F
文章代碼(AID): #1Sy7fOOd (Immigration)
文章代碼(AID): #1Sy7fOOd (Immigration)