[討論] 日本人對道謝的反應
我先生被派到位於日本歧阜的加盟商去技術支援幾個月
我便跟著去歧阜生活 我們住在日本社長幫我們租的套房
我和先生的日文都很菜 所以和他們大都以簡單的英文溝通
社長和社長夫人對我們很好
借我們一堆生活用品和電器(大部份是全新買來的)及汽車 讓我們很不好意思
前幾天問我需要腳踏車嗎
因為先生曾在公司看到台舊腳踏車 我們以為他們要借那台給我就答應了
想不到他們竟買了台新腳踏車
我們當場傻眼 一直叫他們不用破費
社長回說我們回台後那台腳踏車可以給他女兒用
但我還是覺得很不好意思 社長就瀟灑的輕笑了幾聲 一副不足言謝的樣子
(平時我就一直懷疑他似乎想走田村正和路線...... 這讓我更加懷疑)
我不知如何答謝他們 只有以茶葉回贈和督促先生要更加努力工作
對於這些我實在受寵若驚 是因為歧阜人較有人情味嗎
我先生說日本人都很尊重有專業技術的人
我媽媽則說社長夫婦大概把你們當晚輩來照顧啦
可是我覺得平白受人家恩惠 實在很不好意思
另外 一般日本人是如何來回應他人的道謝呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.13.134.122
推
02/13 14:04, , 1F
02/13 14:04, 1F
推
02/13 14:08, , 2F
02/13 14:08, 2F
推
02/13 14:21, , 3F
02/13 14:21, 3F
→
02/13 14:22, , 4F
02/13 14:22, 4F
→
02/13 17:10, , 5F
02/13 17:10, 5F
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章