[閒聊] 所謂的「一言」

看板JP_Custom (日本文化)作者 (Alex)時間10年前 (2014/10/29 11:43), 10年前編輯推噓3(3011)
留言14則, 5人參與, 最新討論串1/1
我對於日文「一言」的解讀就是「簡單的一句話」   記得某次《我們這一家》有一集的主題是關於「一言」   大意是說 當有人跟你說話時多少要用簡單的一句話回應一下 其實想想生活中的確應該養成這種習慣 畢竟人又無法心電感應 常常有人交待事情 明明有聽到卻不作回應(或是作了只有自己聽得到程度的回應 結果對方為了再三確認又重複一次 卻常被不耐煩地兇了回去說:知道了啦! 對對方來說其實也是滿無辜的... wwwww   就此而言 常常看到日本人在對話時 雖然只是聽者的角色 但是卻不時發出「嗯嗯」、「sousou」的回應   或是聽到很驚訝的事情(或許也沒那麼令人驚訝   會發出「ㄟ~~~」的反應   是否也是出自這種「一言」的文化呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.233.52 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1414554199.A.829.html ※ 編輯: dashihito (36.231.233.52), 10/29/2014 11:47:16

10/31 08:56, , 1F
是不是出自一言文化我不知道, 但是我之前很專心聽我
10/31 08:56, 1F

10/31 08:57, , 2F
老公講話, 雖然沒看他,但我有在聽, 他講一講就說
10/31 08:57, 2F

10/31 08:57, , 3F
欸你到底有沒有在聽啊?XD 我覺得日本人很需要被附和
10/31 08:57, 3F

11/01 16:55, , 4F
あいづち也是日本文化之一喔!
11/01 16:55, 4F
感謝各位大大的回答,長知識了~ ※ 編輯: dashihito (36.231.134.195), 11/01/2014 23:20:47

11/11 14:08, , 5F
一言表示我對你的情況很了解 而你也可以從中看到重點
11/11 14:08, 5F

11/18 02:59, , 6F
一言と相槌違うよ、間違ったかしら?
11/18 02:59, 6F

12/09 02:08, , 7F
你講的東西是完全不一樣的事
12/09 02:08, 7F

12/09 02:09, , 8F
一言:是指一句話,一般用在請人發表意見或講話時
12/09 02:09, 8F

12/09 02:10, , 9F
類似中文的:請簡單發表談話(意見)
12/09 02:10, 9F

12/09 02:13, , 10F
例句:一言よろしくお願いします(較禮貌的講法)
12/09 02:13, 10F

12/09 02:16, , 11F
然後你後面說的是"相槌(あいづち)"是日本人談話文化之一
12/09 02:16, 11F

12/09 02:17, , 12F
表示你有在聽對方講話,這跟我們一般"安靜聽是尊重"的
12/09 02:17, 12F

12/09 02:18, , 13F
文話不太一樣,一開始我還覺得日本人好吵,就不能安靜聽
12/09 02:18, 13F

12/09 02:18, , 14F
我說話嗎XD
12/09 02:18, 14F
文章代碼(AID): #1KK69NWf (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1KK69NWf (JP_Custom)