[遊記] 有搬家遷戶籍去日本自駕要注意

看板Japan_Travel (日本旅遊)作者 (果果:))時間10月前 (2025/01/31 16:19), 10月前編輯推噓27(30367)
留言100則, 36人參與, 10月前最新討論串1/1
不知道什麼分類適合 所以選了遊記 這是我們第二次日本自駕 地點是沖繩 深刻體會自駕的方便 移動購物都比搭大眾省時方便得多 又相見恨晚了XD 之後日本自助全部都想自駕了哈哈 但這次有個小插曲 我們日本駕照翻譯本 是2023年12月申請的 2024年夏天搬家 2024年9月遷了戶籍 同月去監理所辦國際駕照(要去美國 那時監理所比對身分證 在駕照後面貼上新的住址 https://i.imgur.com/njmbEZ7.jpeg
正面是完全一樣的 只是背面被貼上一張新的住址 這次去租車 差點因為後面被貼了一張新住址 沒辦法租 只能說日本人真的很嚴謹… 提醒一下有要去日本自駕的同好們 如果駕照有被更改或是貼備註 日文譯本可能也需要重新申請 不然會被擋喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.232.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1738311558.A.27F.html

01/31 16:39, 10月前 , 1F
總之就是要完全跟譯本一樣就對了,謝謝提醒。
01/31 16:39, 1F

01/31 16:40, 10月前 , 2F
這不是理所當然的嗎?譯本跟原記載不同會懷疑很自
01/31 16:40, 2F

01/31 16:40, 10月前 , 3F
然的
01/31 16:40, 3F
本來以為前面完全一樣 只是後面多貼一張新住址應該沒關係 所以也疏忽了 租車的小姐他們也處理很久 才說一定要完全一樣 多那張住址不行

01/31 16:41, 10月前 , 4F
任何文件都一樣,翻譯本跟正本要相同,基本常識吧?
01/31 16:41, 4F

01/31 16:43, 10月前 , 5F
另外光看標題還以為你是搬家到日本,然後要開車自駕
01/31 16:43, 5F

01/31 16:43, 10月前 , 6F
01/31 16:43, 6F
※ 編輯: bluebagel (118.150.232.45 臺灣), 01/31/2025 16:48:33 ※ 編輯: bluebagel (118.150.232.45 臺灣), 01/31/2025 16:49:04

01/31 16:56, 10月前 , 7F
幫補推,很多人會忽略掉這種細節 任何證件都得相同
01/31 16:56, 7F

01/31 17:04, 10月前 , 8F
謝謝提醒
01/31 17:04, 8F

01/31 17:06, 10月前 , 9F
你就換駕照 沒申請譯本而以
01/31 17:06, 9F

01/31 17:07, 10月前 , 10F
感謝提醒
01/31 17:07, 10F

01/31 17:07, 10月前 , 11F
至於換戶籍用貼的 是監理便宜行事
01/31 17:07, 11F

01/31 17:12, 10月前 , 12F
感謝提醒
01/31 17:12, 12F

01/31 17:24, 10月前 , 13F
01/31 17:24, 13F

01/31 17:32, 10月前 , 14F
被租車公司問過什麼是民國紀元
01/31 17:32, 14F

01/31 17:33, 10月前 , 15F
原則上還是一致,不然日本人會當機
01/31 17:33, 15F

01/31 17:56, 10月前 , 16F
這幾天才看了某節目介紹才知道譯本要一年內才有租
01/31 17:56, 16F

01/31 17:56, 10月前 , 17F
車公司會租給你
01/31 17:56, 17F

01/31 18:03, 10月前 , 18F
謝謝提醒
01/31 18:03, 18F

01/31 18:14, 10月前 , 19F
譯本超過一年要重新申請?
01/31 18:14, 19F

01/31 18:40, 10月前 , 20F
譯本沒期限,不要誤導
01/31 18:40, 20F

01/31 18:40, 10月前 , 21F
駕照沒換譯本就不用換
01/31 18:40, 21F

01/31 19:05, 10月前 , 22F
哪裡嚴謹?不就基本的查證確認而已
01/31 19:05, 22F

01/31 19:05, 10月前 , 23F
能在日本開車的證件 還是駕照本身
01/31 19:05, 23F

01/31 19:05, 10月前 , 24F
但駕照.譯本缺一不可
01/31 19:05, 24F

01/31 19:05, 10月前 , 25F
譯本是轉換為他國當地語言
01/31 19:05, 25F

01/31 19:05, 10月前 , 26F
同時登載對應他國可駕駛車種
01/31 19:05, 26F

01/31 19:05, 10月前 , 27F
跟駕照內容不符的譯本 自然無效
01/31 19:05, 27F

01/31 19:08, 10月前 , 28F
有變更地址的情況之下 如果是我
01/31 19:08, 28F

01/31 19:08, 10月前 , 29F
為避免麻煩 會乾脆申告遺失重辦駕照
01/31 19:08, 29F

01/31 20:01, 10月前 , 30F
樓上譯本說沒期限的,早晚會碰到有理說不清的店員,
01/31 20:01, 30F

01/31 20:01, 10月前 , 31F
日本人就是覺得不合理,他說你不行就是不行,什麼無
01/31 20:01, 31F

01/31 20:01, 10月前 , 32F
期限規定他們才不甩你
01/31 20:01, 32F

01/31 20:12, 10月前 , 33F
譯本本來就要跟駕照一摸一樣 駕照改了 譯本就要改
01/31 20:12, 33F

01/31 21:25, 10月前 , 34F
為什麼不是換新駕照,這樣剪貼我都覺得是假證件
01/31 21:25, 34F

01/31 21:25, 10月前 , 35F
我現在才發現我駕照地址從來沒換過,跟譯本不一樣
01/31 21:25, 35F

01/31 21:26, 10月前 , 36F
你換駕照沒付錢嗎?監理所給出這種新駕照我一定申訴
01/31 21:26, 36F

01/31 22:18, 10月前 , 37F
感謝分享,譯本要改地址也不能給監理站亂貼
01/31 22:18, 37F
還有 23 則推文
02/01 09:18, 10月前 , 61F
不過如果有換戶籍,記得正本及譯本要同步更新!
02/01 09:18, 61F

02/01 09:22, 10月前 , 62F
不過如果是去日本讀書或工作,停留時間較長,那真
02/01 09:22, 62F

02/01 09:22, 10月前 , 63F
的要定期更新譯本。
02/01 09:22, 63F

02/01 10:37, 10月前 , 64F
台灣的沒關係吧,還好吧,在日本不適用
02/01 10:37, 64F

02/01 10:51, 10月前 , 65F
民國紀元也是用令和這樣解釋給櫃檯聽,還說台灣的
02/01 10:51, 65F

02/01 10:51, 10月前 , 66F
駕照期限真長,就從皮夾掏出他的駕照說他2026就到
02/01 10:51, 66F

02/01 10:51, 10月前 , 67F
期了,times岡山西口的服務人員英文真不錯
02/01 10:51, 67F

02/01 10:54, 10月前 , 68F
台灣駕照後來即時到期也能用,這點有些日本人會當
02/01 10:54, 68F

02/01 10:54, 10月前 , 69F
機,到監理站換發新駕照期限直接寫民國149,防止日
02/01 10:54, 69F

02/01 10:54, 10月前 , 70F
本人當機
02/01 10:54, 70F

02/01 12:41, 10月前 , 71F
還有人在鼓吹譯本要一年換一次
02/01 12:41, 71F

02/01 12:41, 10月前 , 72F
到底是理解能力
02/01 12:41, 72F

02/01 12:46, 10月前 , 73F
樓上不要說人家鼓吹 的確看過臉書有人分享被拒案例
02/01 12:46, 73F

02/01 12:51, 10月前 , 74F
你理解的再好對方不理解也沒用
02/01 12:51, 74F

02/01 13:49, 10月前 , 75F
一年換一次太頻繁了啦,且也不一定有更改,就當護照
02/01 13:49, 75F

02/01 13:50, 10月前 , 76F
正本有變動時再申請新的譯本就好
02/01 13:50, 76F

02/01 13:50, 10月前 , 77F
當駕照
02/01 13:50, 77F

02/01 19:14, 10月前 , 78F
感謝提醒
02/01 19:14, 78F

02/01 21:15, 10月前 , 79F
駕照過期還能用那也僅限台灣 不能怪日本人當機
02/01 21:15, 79F

02/01 21:15, 10月前 , 80F
白紙黑字就是超過使用期限 當然會有問題
02/01 21:15, 80F

02/01 21:58, 10月前 , 81F
我反而是去監理站加辦機車駕照譯本的時候 監理站人
02/01 21:58, 81F

02/01 21:59, 10月前 , 82F
員跟我說譯本期限是一年 當時我想說監理站的人都這
02/01 21:59, 82F

02/01 21:59, 10月前 , 83F
說了應該就是對的 就又花錢換新了一張汽車駕照譯本
02/01 21:59, 83F

02/01 22:00, 10月前 , 84F
回家上網查才發現譯本根本沒期限
02/01 22:00, 84F

02/01 22:24, 10月前 , 85F
多數監理所人員會說譯本效期1年
02/01 22:24, 85F

02/01 22:24, 10月前 , 86F
但那只是說明"部分"事實 也不能說錯
02/01 22:24, 86F

02/01 22:24, 10月前 , 87F
監理所怎麼會知道入境者拿這份譯本
02/01 22:24, 87F

02/01 22:24, 10月前 , 88F
在日本待的時間長短.簽證條件不同?
02/01 22:24, 88F

02/01 22:24, 10月前 , 89F
(交流協會官網有說明也有圖例)
02/01 22:24, 89F

02/01 22:24, 10月前 , 90F
持90天短期簽證自駕 陸續也有11年了
02/01 22:24, 90F

02/01 22:24, 10月前 , 91F
譯本我只辦過2次 初次是保管不當
02/01 22:24, 91F

02/01 22:24, 10月前 , 92F
第二次就小心保存 2017年使用至今
02/01 22:24, 92F

02/02 14:09, 10月前 , 93F
我覺跟嚴謹沒關係耶,這很正常啊...貼張新地址蓋章
02/02 14:09, 93F

02/02 14:09, 10月前 , 94F
也難證實真偽,資料要核對一樣去那都是,在其他國家
02/02 14:09, 94F

02/02 14:09, 10月前 , 95F
搞不好直接被拒絕^^
02/02 14:09, 95F

02/03 15:09, 10月前 , 96F
說一年的,搞清楚譯本是什麼意思,原本沒變更的話
02/03 15:09, 96F

02/03 15:09, 10月前 , 97F
,為何要再譯
02/03 15:09, 97F

02/04 20:19, 10月前 , 98F
有人還是沒搞懂 譯本是必備輔助文件
02/04 20:19, 98F

02/04 20:20, 10月前 , 99F
可以在日本開車的原因不是因為譯本
02/04 20:20, 99F

02/04 20:21, 10月前 , 100F
是駕照正本與日本互惠
02/04 20:21, 100F
文章代碼(AID): #1dd8U69_ (Japan_Travel)
文章代碼(AID): #1dd8U69_ (Japan_Travel)