看板 [ Korea ]
討論串You know that you're been in Korea too long …
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tenorsax (米蟲聽說)時間19年前 (2006/03/29 16:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
IMF HOF HOUSE. 這個名詞後來我再查證了一下. 上述所提到的是由來. 但是IMF 其實也象徵了 "便宜". 所以很多商店都會加個"IMF" 表示他們店裡所賣的東西很便宜. o rai原本是 all right. 但是 這個英文發音對韓國人很難. 所以就發成這樣 (總之有諷刺的意思). 這

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者tenorsax (米蟲聽說)時間19年前 (2006/03/25 02:16), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
28. 當你在看(美國影集) 靈犬萊西時 會發現你在流口水. (知道原因吧XD). 33. 當你去超級商店時經過零食區時,會想要買蛹(蟲)來吃食. (這個東西 對韓國人來講,像是很平常普通,很補的零食. 不過對外國人而言 就是種 很臭 很噁心的東西). 51. 別人採到你的腳並跟你道歉時. 你會回答
(還有104個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者breadz (i love bread)時間19年前 (2006/03/22 02:50), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我試著翻譯完了. http://www.wretch.cc/blog/sosoz&article_id=5907790. 不過第28 33 51我還是不太懂. 麻煩知道的指點一下看看有沒有哪裡出錯了. 謝謝. --. http://www.wretch.cc/blog/sosoz. 是阿 我在韓國.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者tenorsax (米蟲聽說)時間19年前 (2006/03/22 00:37), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^. IMF金融危機時,很多人因為失業而常常去喝酒. 所以當時出現了很多以這為名的喝酒的攤子與店家. 意思應該是 來來來 但是不太理解為什麼要這樣寫?. American Forces Korea Network. 金大中總統. 儂特力(是表示那個地方 有很多儂特力嗎?).
(還有249個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者Phuv (番薯)時間19年前 (2006/03/22 00:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那我試著解釋一下好了 我也不是都知道 呼呼. ^^^^^^^^^^^^^^??. HOF 就是那種 Sul Jib, 不知道是哪國文來的 IMF/HOUSE就不太確定了. ^^^^^^^^^^^^^^??. 不確定你有沒有看過 一部在濟州島拍的電影 好像叫人魚公主 裡面就有出現. o-rai 是al
(還有110個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁