看板 [ Korea ]
討論串[提問] 請問韓國皇室的太子妃稱呼
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者deadman (小賈)時間19年前 (2006/08/02 16:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
mama這個稱呼先前已經有討論過了,. 是對皇室成員尊敬的稱呼(卑對尊). 至於太子妃這個稱呼,世子嬪應該算是一個非常文書的用語. 妃宮跟太子妃(或皇太子妃宮)等則為一般的用法. 不過我很好奇像大妃這些身份,不知道會不會簡稱妃宮. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ggmi (有兒有女萬事足)時間19年前 (2006/08/02 16:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近看了蠻有名的一部韓劇"宮-野蠻王妃". 在韓版劇中 稱呼嫁給太子的女主角為"妃宮娘娘"或是"太子妃娘娘". 查遍了相關的資料 都只有找到"世子嬪"這樣的稱呼. 不過那是在朝鮮獨立之前 獨立之後皇室的稱謂似乎有調整. 那請問 "太子妃"="妃宮"嗎??. 這兩個稱呼指的是同一個人 但有什麼不同嗎?
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁