Re: [問題] 請問如何跟大媽閒聊? [US開票]

看板points (點數哩程板)作者 (Go! Illini!)時間11年前 (2013/07/25 12:27), 編輯推噓15(1507)
留言22則, 12人參與, 最新討論串1/1
飛茶上又有一篇教學文 http://www.flyertea.com/thread-177350-1-2.html [里程兌換] US Airways換票所用英語攻略(也可適用於其他美國航空公司) 因為有設定閱讀權限,所以節錄部份關鍵精華,希望對大家有幫助啦! WE: Hi, I wanna book an award travel with my dividend miles account. IT includes international flights so I'm wondering if you can help with this booking. WE: I have already searched for a routing that has availability on all segments. I think it would ease the work on yourside. WE: This trip is originating from (出發機場這裡我們用北京做例子) Beijing in China to (到達機場這裡我們用多倫多做例子)Toronto in Canada. 報航班的時候一段段的來,我一般第一個航班會說一下first flight,之後就說next flight弱化段數,這樣也方便想忽悠段數的人。 WE: The first/next flight is on (日期)August 1th from Beijing, the airport code is (機場代碼) Papa Echo Kilo (或者更標準的說法是,P as in Papa, E as in Echo, K as in Kilo), to Dalian(機場代碼) the airport code is Delta Lima Charlie (D as in Delta, L as in Lima C as in Charlie) on (承運航空公司) Air China flight (航班號碼) 8906 (數字你既可以一個個說Eight Nine O Six,也可以兩個 兩個說 Eighty-Nine O Six, 三位數航班比如123可以說One Twenty-Three, O也可以說 Zero,但是一般只在0不是第一位的時候說O). 如果你有停留或者開口,你可以在到達停留開口機場的時候這麼說 停留: WE: So(停留機場代碼) NRT/November-Romeo-Tango is a stopover. (下一個航班數據) The next flight is on …… (參考上條繼續報) 或者開口:這裡我們說下程航班的時候把出發地提前強調,確保agent理解open-jaw的位 置。 WE: So here at (開口機場代碼) NRT/November-Romeo-Tango, I wanna do a open-jaw. The next flight will be departing (下一程出發機場) ICN/India-Charlie-November on (日期)……(參考上一條繼續) 如果你把所有的航程報完了,現在你想要把所有的定位暫時hold 72小時: WE: Can you please put this reservation on hold? I will call you once I am ready to ticket. 最好找個理由(比如說我還有一些航班日期不確定/我在等我的里程到賬) WE:Cause I am still uncertain about travel dates on some flights / Cause I am still waiting for the miles I purchased to be credited into the account. 如果你想知道你的稅款和費用的話,你可以說 WE: Can you calculate all applicable taxes and fees for me? 如果你準備好出票了 WE: Can you ticket this booking? ※ 編輯: illini 來自: 114.35.49.47 (07/25 12:28)

07/25 12:31, , 1F
好棒的分享,感謝!
07/25 12:31, 1F

07/25 12:35, , 2F
好厲害 QQ
07/25 12:35, 2F

07/25 12:50, , 3F
大推!
07/25 12:50, 3F

07/25 13:02, , 4F
實用大推!
07/25 13:02, 4F

07/25 13:18, , 5F
好實用唷!!! 感謝分享
07/25 13:18, 5F

07/25 15:28, , 6F
我就是因為閱讀權限想看看不到的 謝謝分享 :)
07/25 15:28, 6F

07/25 15:37, , 7F
NRT/November-Romeo-Tango?? 機場代碼是這樣喔
07/25 15:37, 7F

07/25 15:48, , 8F
對阿 英文是要這樣念比較容易聽懂
07/25 15:48, 8F

07/25 15:51, , 9F

07/25 15:51, , 10F
這個給大家參考
07/25 15:51, 10F

07/25 15:56, , 11F
city code is NRT
07/25 15:56, 11F

07/25 15:56, , 12F
November for N, Romeo for R, tango for T
07/25 15:56, 12F

07/25 15:59, , 13F
PNR也是一樣方式,數字就說number three這樣
07/25 15:59, 13F

07/25 16:49, , 14F
E大好假掰 XD
07/25 16:49, 14F

07/25 17:04, , 15F
那TPE也要那樣說嘛XDD?
07/25 17:04, 15F

07/25 17:14, , 16F
US的語音教學是N as November......應該都可以吧。I g
07/25 17:14, 16F

07/25 17:14, , 17F
I guess.
07/25 17:14, 17F

07/25 18:07, , 18F
小弟經驗是北美有直飛的城市如HKG,SIN,NRT直接說名字就
07/25 18:07, 18F

07/25 18:10, , 19F
知道了,HND一定得報city code...tpe大媽也不太瞭解...
07/25 18:10, 19F

07/25 18:29, , 20F
其實不用加as 直接給他唸過去就好了~
07/25 18:29, 20F

07/26 15:00, , 21F
恩恩直接 November Romeo Tango(NRT)也可以的
07/26 15:00, 21F

07/26 15:10, , 22F
感謝版主大虎咪大的資訊~~
07/26 15:10, 22F
文章代碼(AID): #1HyAao47 (points)
文章代碼(AID): #1HyAao47 (points)