Re: [問題] Declare Emergecy or Urgency or nothing已刪文
※ 引述《Chiardy (精實‧強悍‧七三八)》之銘言:
: ※ 引述《court0043 (紅色十月)》之銘言:
: : 和考官爭執許久的問題:
: 和考官爭執嗎?
: 除非你有100%的把握,能夠翻出白紙黑字佐證,
: 不然我會幫你declear MAYDAY.
耶... 應該算是小小激烈的禮貌地詢問,
而且, 的確沒翻出任何黑字可以幫忙的 慘~ = =
: 我的回答是:
: 1.MAYDAY.
: 人命關天,盡快落地,不然等著被律師告到死。
: 2.MAYDAY.
: 請問您是醫師嗎?您有足夠的醫學背景知識可以斷定他的生命狀態嗎?
: 人命關天,盡快落地,不然等著被律師告到死。
: 3.MAYDAY.
: 油都噴了,引擎掛點也是早晚的事,除非您自己加了摩拖拉。
: 人命關天,盡快落地,不然等著被律師告到死。
: 死咬著Distress/Urgency,MAYDAY/PAN-PAN,一點意義也沒有,
: (有啦,可以拿來當清談和玄學的好題目)
感謝C大的回答, 前2題和考官講法一樣,
只是我會跟他"小小"堅持的原因, 是因為同時有被問到要不要寫報告(by regulation),
如此一來, Emergency 和 Urgency 的答案"可能"會不一樣.
(到現在仍無法確定,因為依AIM 裏面寫的定義,Urgency "也算"被包含在Emergency裏).
(FAR 中找不到特別為Urgency 設的條文)
另一方面,教材也好,FAA考題也好, "卻"又常在強調兩種的不同,
然後,有幾次空難(節目), Captain 都很不想要declare Emergency,
例如"如果declare emergency, 在runway上被發現油箱是滿的話, we gotta be fired"
(所以Captain 就一直堅信只是fuel gauge 壞掉, 直到兩顆引擎都停機)
另外, 如果考官拿出下面這個定義, 第2題回答emergency 時我會不知道怎麼接下去
回答"why", 因為當下不曉得考官會玄學或玩文字遊戲到什麼程度:
(是覺得連米國人的法令, 文字遊戲和陷阱也一堆)
Pilot/Controller Glossary:
URGENCY: A condition of being concerned about safety and of requiring
timely but not immediate assistance; a potential distress condition.
(See ICAO term URGENCY.)
: 宣告緊急狀態(我也可以只說要declear emergency就好了),
: 是讓其他飛機盡量不要打擾,讓航管可以名正言順的優先服務,
: 讓飛行員可以名正言順的當下想幹啥就幹啥。
: 你要叫什麼不重要,重點是讓航管知道你的意圖,你需要什麼協助。
感謝... 考官也是這樣講,
就把它做為被問"why" 時的答案了 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 208.127.140.250
推
07/23 09:47, , 1F
07/23 09:47, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Aviation 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章