Re: [美加] 書信用語
看板CultureShock (文化衝擊)作者ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)時間18年前 (2006/09/19 14:38)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/5 (看更多)
※ 引述《cedarbabe (really miss you)》之銘言:
: 美國年輕人寫信 開頭用dearest的比例多大呢 ? 因為自己習慣用dear
: 看到朋友這樣開頭給我 好奇這是否才是更為正確或普遍的用法 所以想請教一下 ^^''
: 至於結尾
: 對親朋好友是不是簡單用個 love 就好了呢 ?
: 通常自己都是用 sincerely 居多 說~
: 感謝分享先
: ^--^
你是指email還是手寫信啊?
dearest是表式親暱的用法,
最正式最保險的還是dear.
以上是手寫部分.
email就隨便了,
Hi 人名/Hello 人名/Hey 人名,我都收過,
但如果是正式email,還是用dear.
至於結尾,
All the best,Best wishes, 或者只有一個Best,都可以用,
每次都Sincerely也滿死板的,
要不然就華麗一點用Sincerely Yours,這應該是老式用法,但不表示不能用.
我還收過結尾是寫Smile/ Hug/ Kiss,都是表示親暱.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.31.191.8
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章