Re: [歐美] 一分鐘的朋友

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (塔裡的男孩 @LA)時間14年前 (2011/03/23 08:00), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 13人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《jazzstanley (stanley)》之銘言: 原PO這篇讓我想起去年十一月去New Orleans開會 我朋友跟我在消費最貴的觀光區邊緣 發現一家很便宜但超好吃的小小餐館 店裡的客人幾乎都是當地的勞工階級 黑人或混血的克里奧族(creole) 我跟我朋友跟我都沒什麼錢 所以我們幾乎每天早午餐都在這家小店解決 每次走進店裡 他們開口招呼講話常常都是有親暱的稱呼 "how are you doing, babe?" "what would you feel like, honey? "thank you, sweetie" 而且我發現在他們不只是對客人這樣講話 他們連彼此對話問候都會加上這些親暱的稱呼 反而是去觀光區那些很貴的餐廳 店裡的服務員比較不會這樣跟我們講話 其實一開始我跟我朋友有點不適應 因為這些稱呼實在太親暱 但去吃過幾次飯之後 反而覺得 這有一種中下階層照顧彼此的親切溫暖 不太像是觀光區裡很擁擠人群 但又很疏遠的關係 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.113.162.72

03/23 08:51, , 1F
住美國遇到很多50+以上的白種人先生太太常常這樣講
03/23 08:51, 1F

03/23 08:52, , 2F
工作時遇到的客人,或是付錢時在前面的結帳的人,會這樣講
03/23 08:52, 2F

03/23 08:53, , 3F
似乎是遇到年紀較小的女生會這樣sweetheart地稱呼
03/23 08:53, 3F

03/23 13:59, , 4F
英國也跟樓上講的一樣
03/23 13:59, 4F

03/23 14:12, , 5F
這是西方人的習慣...對誰都是Sweetie honey baby.
03/23 14:12, 5F
回應一下推文 跟我同行的朋友是在美國長大的白人 連他都對這麼高密度的親暱稱呼感到訝異 我們兩個都是輕熟男XD 不是小女生 我自己住在米國加州三年也很少在外頭吃飯會被叫honey sweetie之類的 ※ 編輯: stone1980 來自: 99.113.162.72 (03/23 14:53)

03/23 15:27, , 6F
感覺跟台灣老闆叫客人帥哥美女差不多XD
03/23 15:27, 6F

03/23 16:55, , 7F
son?
03/23 16:55, 7F

03/23 20:02, , 8F
如果本身沒有感情交流 叫帥哥美女也沒感覺吧XD
03/23 20:02, 8F

03/23 23:15, , 9F
就只是個人經驗 遇多遇少而已啦
03/23 23:15, 9F

03/24 07:44, , 10F
加拿大這裡對朋友說 my darling 很正常
03/24 07:44, 10F

03/24 12:58, , 11F
美國南方應該有人說sweetie
03/24 12:58, 11F

03/25 04:05, , 12F
正常
03/25 04:05, 12F

03/26 11:03, , 13F
英國菜巿場買東西都會被叫 love
03/26 11:03, 13F

03/26 20:07, , 14F
台灣菜市場也會叫少年仔
03/26 20:07, 14F

03/27 12:35, , 15F
英國老人很愛說love
03/27 12:35, 15F

03/29 17:41, , 16F
beatles good
03/29 17:41, 16F

04/11 12:51, , 17F
我覺得和社區有關 而且我覺得亞洲人比較容易碰到這種稱呼
04/11 12:51, 17F

04/11 12:52, , 18F
因為看起來都好像小孩子
04/11 12:52, 18F
文章代碼(AID): #1DYJWc8R (CultureShock)
文章代碼(AID): #1DYJWc8R (CultureShock)