討論串在世界各國看電影的經驗跟其它國家的差別
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者renja (浪蕩江湖水瓶座)時間17年前 (2008/05/24 15:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在溫哥華. 基本上美國撥什麼這邊就上什麼. 應該算是同步了吧. 除了電影之外,連電視影集都差不多. 但是. 溫哥華進的片子還沒有台灣那~麼多. 所以要看日影啦或是歐洲小成本的獨立製片都要等到電影節 == ^ ==. 我家附近的電影院weekdays根本都沒啥人去. 挑那種時段去看電影基本就是包整聽的

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者uzgunyao (心情也是雨天)時間17年前 (2008/05/22 15:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在土耳其會配上土文發音的通常是電視的影集. 連卡通也是一樣. 多年前我還在電視上看到講土耳其文的名偵探柯南 XDDD. 但這一兩年來 Digi Turk (他們的數位頻道)慢慢發展後 頻道數便多了. 大家也能收看原音重現的外國影集 不過土文字幕是一定有的. 但是電影的話基本上還是保持原音 配上土文字

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者ifebstar (愛的距離)時間17年前 (2008/05/20 02:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前文恕刪. 之前在英國的時候看了色戒. 因為又有上海話廣東話,所以我們還是得看英文字幕. 但是有些暗潮洶湧的情節換成英文真的很難以體會. 在土耳其的時候,看電視跟電影也是非常有趣的經驗. 土耳其也是都會把熱門的院線片配音成土耳其文. 比如說神鬼奇航之類的大片. 還會有專門配強尼戴普的配音員. 就像我
(還有106個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MollyPisces (說故事的人)時間17年前 (2008/05/19 18:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
瑞士也有中場休息 短於兩小時的片子也一樣. 我一開始還以為放映機出問題哩@@. 比德國好的地方是他們不配音 上德法字幕(我在德語區看的). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.112.15.141.

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者over1221 (照著感覺走)時間17年前 (2008/05/18 10:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在美國有看首映的spiderman3. 全場都是我們大學的學生<首映場在午夜十二點>. 都是爆米花的味道. 螢幕沒有字幕. 到劇情緊張處 全場會尖叫. 到劇情轉折處 全場一起拍手跟歡呼 一堆人會吹口哨. 我想這在台灣應該沒有吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From:
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁