[問題] 請問一下現在市面上關於法文翻譯的報酬如何?

看板France (法國)作者 (Il mondo che vorrei)時間19年前 (2006/03/18 01:01), 編輯推噓4(403)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家好,不知道大家對於法文翻譯法翻中的酬勞計算有沒有概念? 如果是唱片代理公司要作法文香頌歌詞翻譯的話 一般市面的報酬會是如何呢? --- merci bcp :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.96.204

03/18 02:12, , 1F
基本上這個市場是由不得譯者喊價
03/18 02:12, 1F

03/19 00:12, , 2F
一張大學畢業證書翻譯,有法文翻譯社開價1500-1800,字밠
03/19 00:12, 2F

03/19 00:13, , 3F
數愈多價錢愈貴。你多打間翻譯社問問看囉~~參考一下。
03/19 00:13, 3F

03/19 03:33, , 4F
畢業證書收1800?給我賺我打對折。 XD
03/19 03:33, 4F

03/19 23:54, , 5F
如果是翻譯書 行情價1000字五百到八百塊不等 看譯本的性質
03/19 23:54, 5F

03/19 23:55, , 6F
以及譯者翻譯的功力和年資 最重要是出版社願意花多少錢
03/19 23:55, 6F

03/20 04:28, , 7F
畢業證書到外交部網站上下載然後改一改就好,不用花錢
03/20 04:28, 7F
文章代碼(AID): #146kjhC4 (France)
文章代碼(AID): #146kjhC4 (France)