[請益]請求幫忙翻譯成德語

看板Germany (德國)作者 (國際買賣達人)時間18年前 (2007/08/13 23:21), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
自己不會德語,也不知道該怎麼翻 所以來這討救兵,請求各位幫忙了 - We will exchange the item if it is defective or an incorrect item was shipped. - All returns must reported within 7 business days of delivery date. - All returns must be accompanied with a RMA number and a simple return form. - A 10% restocking fee is charged for all normal returns. - Item must be in original condition, so please inspect item before ANY installation or modification. - All shipping and handling fees are non-refundable. -Please give me 1-2 weeks for shipment as I ship from Taiwan. 拜託了>''< -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.122.214

08/13 23:34, , 1F
法國版也貼?翻德文跟法文的預算有差嗎?
08/13 23:34, 1F

08/13 23:49, , 2F
http://babelfish.altavista.com/tr 可以試試看這個網
08/13 23:49, 2F

08/13 23:50, , 3F
不知道對不對但要記得是翻到GERMAN
08/13 23:50, 3F

08/14 00:51, , 4F
有德語板喔~Deutsch
08/14 00:51, 4F
文章代碼(AID): #16m7Rc0p (Germany)
文章代碼(AID): #16m7Rc0p (Germany)