討論串[問題] 可以幫我翻譯這篇德文的事項嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者kc1345 (k.i.m.)時間14年前 (2011/07/25 12:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有自己先試著翻過要說~真是誤會@@. 賺p幣,就不回信了XD. --地址 略. 尊敬的 Feng (馮?)小姐. 根據您提出的居住申請我們通知您,房間831077號從2011/09/01起已預定給您。房間. 配有家具,需要您自己攜帶的物品為床具(棉被、枕頭等)及餐具。租約以學期為單位. (即8月31
(還有428個字)

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者ai927 (ai)時間14年前 (2011/07/25 10:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我知道不會德文就想去德國當交換學生,有點離譜. 但是學校這次要交換的學校只有法國跟德國. 法國的學校要用法文上課,而德國是用英文授課的. 所以才會選德國當交換的國家. 當初要PO請各位板大幫我翻譯之前,也找了翻譯軟體,. 老實說翻譯出來的我也不知道對還是不對,. 所以才會來這裡PO文. 如果造成大家

推噓2(2推 0噓 21→)留言23則,0人參與, 最新作者ai927 (ai)時間14年前 (2011/07/23 13:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位好!!!!. 9月要去德國當交換學生,但是對方學校寄來的通知是德文. 看不是很懂,可以請大家幫我翻譯看看嗎?. 翻完請寄回站內信. 謝謝. Wohnplatz, WA AM SAALEPARK, Fabrikzeile 26/4, 95028 Hof. Zimmer 831077. Sehr g
(還有1316個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁