[文化] 詢問廣東話!

看板Hong_Kong (香港)作者 (Anna)時間12年前 (2013/10/11 23:12), 編輯推噓18(18026)
留言44則, 18人參與, 最新討論串1/1
1:丟雷 2:樓謀 3:樓刀 4:丟勒 5:仆街 6:收皮 7:丟哩嘍某 可幫我翻成中文的意思嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.237.130

10/11 23:17, , 1F
怎麼好多都是罵人的
10/11 23:17, 1F

10/11 23:18, , 2F
你政府官員
10/11 23:18, 2F

10/11 23:18, , 3F
...幾乎都是罵人的吧 = =
10/11 23:18, 3F

10/11 23:21, , 4F
真假 可以解釋一下嗎!
10/11 23:21, 4F

10/11 23:22, , 5F
晒皮 勒?
10/11 23:22, 5F

10/11 23:25, , 6F
可站內信幫我翻譯一下嗎?
10/11 23:25, 6F

10/11 23:36, , 7F
1:e04+你 2:老母 3:老爸 4:等於1
10/11 23:36, 7F

10/11 23:36, , 8F

10/11 23:37, , 9F
7: 1+2
10/11 23:37, 9F

10/11 23:38, , 10F
你是被罵還是在看古惑仔...
10/11 23:38, 10F

10/11 23:42, , 11F
在看港片 那晒皮 也是髒字阿
10/11 23:42, 11F

10/11 23:56, , 12F
這篇好好笑 XD
10/11 23:56, 12F

10/12 00:35, , 13F
x你老母...X字請問周杰倫天王..他的最愛
10/12 00:35, 13F

10/12 01:23, , 14F
10/12 01:23, 14F

10/12 01:30, , 15F
好多髒話
10/12 01:30, 15F

10/12 03:30, , 16F
看不懂什麼是 晒皮
10/12 03:30, 16F

10/12 03:30, , 17F
要講髒字的話, 嚴格來說來來去去都只有147第一個字
10/12 03:30, 17F

10/12 03:31, , 18F
其他的最多只能說是粗俗, 而不能叫髒
10/12 03:31, 18F

10/12 09:52, , 19F
5本來也算吧,只是現在的人多用PK來代替,粗口感(?)降低了,但在
10/12 09:52, 19F

10/12 09:52, , 20F
學校說這個詞一定會給老師罰的XD
10/12 09:52, 20F

10/12 10:08, , 21F
用不著一開口就提老母阿XD
10/12 10:08, 21F

10/12 11:59, , 22F
我還提你老木的老木~~~
10/12 11:59, 22F

10/12 13:15, , 23F
147>>>粗口,2老母3老竇
10/12 13:15, 23F

10/12 13:17, , 24F
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,不好意思,好好笑…
10/12 13:17, 24F

10/12 13:18, , 25F
5王八蛋6不知道該怎麼解釋...
10/12 13:18, 25F

10/12 13:18, , 26F
廣東話有的詞很有趣XD
10/12 13:18, 26F

10/12 13:22, , 27F
Diu這個字台灣香港意思差很多阿
10/12 13:22, 27F

10/12 13:24, , 28F
收皮我的理解是"夠了喔不要在說了"大概這樣
10/12 13:24, 28F

10/12 14:15, , 29F
"你收皮" 意思就看場合接 "你省點/滾蛋/住口"
10/12 14:15, 29F

10/12 15:29, , 30F
香港的(門小)/屌 是台灣的幹/搞 或中國的操...
10/12 15:29, 30F

10/12 15:30, , 31F
不過七句所謂粗話竟然只有一個關鍵字也太不可思議了
10/12 15:30, 31F

10/12 22:32, , 32F
廣東話的粗口, 也就是台灣講的髒話, 是有很明確的用
10/12 22:32, 32F

10/12 22:33, , 33F
字, 不像台灣的"幹"嘛, "操"作, 那些所謂的髒話必須
10/12 22:33, 33F

10/12 22:33, , 34F
搭配用法才會是髒話, 但廣東話的粗口幾乎都是門字系
10/12 22:33, 34F

10/12 22:34, , 35F
列(都是性器官或行為), 字本身不管怎麼用都是髒的,
10/12 22:34, 35F

10/12 22:35, , 36F
所以我會覺得"仆街"並不算, 他只是被用在粗俗的場合,
10/12 22:35, 36F

10/12 22:36, , 37F
香港中學的中文課裡, 就有篇文言文裡出現"仆"這個字,
10/12 22:36, 37F

10/12 22:36, , 38F
老師強調唸"fu", 但想當然同學都很刻意的唸"pok" XD
10/12 22:36, 38F

10/12 22:39, , 39F
然後我想想"晒皮"應該也是"收皮", 原 po 用聽的所以
10/12 22:39, 39F

10/12 22:40, , 40F
以為不同, 收皮跟仆街一樣都有很多意思, 要看場合,
10/12 22:40, 40F

10/12 22:40, , 41F
(雖然沒仆街那麼多元化), 兩者的各種場合解釋可以看
10/12 22:40, 41F

10/12 22:40, , 42F
我在 8F 給的兩條 link.
10/12 22:40, 42F

10/13 16:14, , 43F
這都罵人的吧 認真的嗎?
10/13 16:14, 43F

10/14 17:39, , 44F
說好不準提你老母的~
10/14 17:39, 44F
文章代碼(AID): #1IM1LGci (Hong_Kong)
文章代碼(AID): #1IM1LGci (Hong_Kong)