[問題] 更改姓氏翻譯方式

看板Immigration (移民事務)作者 (維尼)時間1年前 (2023/03/27 03:30), 編輯推噓7(7012)
留言19則, 9人參與, 1年前最新討論串1/1
大家好,終於走到可以送N-400的這一天了,想請問關於更改姓氏翻譯的問題 我姓何,台灣護照和綠卡都是寫成HE 但是全家人的台灣護照都是HO,而且HE這個字對美國人很容易感到困惑 因此我想在送N-400時把姓改成HO 請問 1. N-400更改姓氏翻譯可行嗎?需要附上哪些文件證明呢? 我預期需要附上家人的護照影本/戶籍謄本之類的以資證明 2. 改完美國護照後,可以反過來更改台灣護照嗎? 據我的初步了解,有外國證件、且和家人姓氏拼法不同,可以換發台灣護照? 謝謝大家哩! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.243.61.19 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Immigration/M.1679859026.A.A3D.html

03/27 07:58, 1年前 , 1F
其實你的第二點,就算不用美國護照就能換,只要拿出你
03/27 07:58, 1F

03/27 07:58, 1年前 , 2F
家人的護照作為證明,就能更換,我岳父就是這樣換英文
03/27 07:58, 2F

03/27 07:58, 1年前 , 3F
姓氏的
03/27 07:58, 3F

03/27 12:27, 1年前 , 4F
美國不能自己亂改名。如果你面試的地方還能改名,那你在面
03/27 12:27, 4F

03/27 12:27, 1年前 , 5F
試時就能直接跟面試官改名。 但疫情過後,很多地方都不給改
03/27 12:27, 5F

03/27 12:27, 1年前 , 6F
名了,要自己去法院改名。第二點的話你可以打電話問台北經
03/27 12:27, 6F

03/27 12:27, 1年前 , 7F
文處,他們給的意見是最正確的。以上供參考...
03/27 12:27, 7F

03/27 14:20, 1年前 , 8F
1. 別說He改Ho,就算你要改成Jordan也不需要證明文件。
03/27 14:20, 8F

03/27 14:21, 1年前 , 9F
2. 只改拼法不用證明文件,我爸就把發音從國語改成台語拼
03/27 14:21, 9F

03/27 14:21, 1年前 , 10F
法也無需證明文件。
03/27 14:21, 10F

03/27 16:47, 1年前 , 11F
你確定Ho比He好嗎?Ho的諧音不太好
03/27 16:47, 11F

03/27 20:11, 1年前 , 12F
也可以改成意譯
03/27 20:11, 12F

03/27 21:59, 1年前 , 13F
同意11樓
03/27 21:59, 13F

03/28 01:23, 1年前 , 14F
如果Friends裡面的Phoebe說的正確的話,改名應該很簡單?
03/28 01:23, 14F

03/28 08:59, 1年前 , 15F
謝謝各位,是因為聽起來像Hole嗎?那女生HE HO都不甚好?
03/28 08:59, 15F

03/28 09:00, 1年前 , 16F
whore?
03/28 09:00, 16F

03/28 11:01, 1年前 , 17F
ho=whore的slang
03/28 11:01, 17F

03/29 00:36, 1年前 , 18F
純好奇為何只有你的拼法不同? HE好像中國人比較常用
03/29 00:36, 18F

03/29 10:06, 1年前 , 19F
漢語通用威妥瑪都是He
03/29 10:06, 19F
文章代碼(AID): #1a89rIez (Immigration)
文章代碼(AID): #1a89rIez (Immigration)