[分享] 日本「箏」是什麼?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (doco.kghs.net)時間14年前 (2010/11/30 17:43), 編輯推噓2(2013)
留言15則, 4人參與, 最新討論串1/1
日本箏在傳統邦樂當中,地位有如西洋樂器的「鋼琴」。 但「日本箏」這個名稱,只不過是這項樂器傳入華文圈之後, 人們便於與中國古箏區分,而做出的稱呼。 而且關於「箏」這個字,在日文當中的使用也多有錯謬之處。 隨著近年來日本箏音樂在台灣的普及, 除了音樂欣賞之外,筆者也希望分享自身的學習經驗, 讓大家能由更多面向來了解「日本箏」這項樂器。 若有建議指教,還請不吝來信。 taiwan.miyabi@gmail.com MIYABI日本傳統文化 http://miyabi-taiwan.blogspot.com/2010/11/blog-post_30.html 日本箏,日文稱「こと(koto)」,或是加上一個美化語稱「おこと(okoto)」。 其實在日文當中,日本箏的名稱並無「日本」二字, 是中文為了與中國「古箏」做區隔,因此產生了這種便於區別的稱呼。 「こと(koto)」一字,現今漢字可寫作「箏」或「琴」, 這兩字都唸做「こと(koto)」, 但其實最正確的寫法應為「箏」,至於「琴」,原本是為別種樂器。 由於日文中的漢字,有「音讀」及「訓讀」兩種發音, 「音讀」指的是吳音、漢音、唐音等等的古時中國發音,傳入日本, 因此這些漢字的發音,與現在的中文發音有些接近。 「訓讀」指的是將日本原有的發音,冠上了中國來的漢字而成 這些字的發音,便與中文完全不同。 箏與琴,音讀及訓讀分別如下: 箏──訓讀「こと(koto)」,音讀「そう(sou)」 琴──訓讀「こと(koto)」,音讀「きん(kin)」 由於兩字訓讀皆為「こと(koto)」, 「箏」一字又曾經被排除在日本的「當用漢字表」之外, 因此日本的國民教育當中,並沒有教導「箏」這個字, 一般家庭及學校生活幾乎沒有機會接觸, 造成了人們對於「箏」及「琴」的混淆。 但由這兩字的音讀便可看出,原本指的是完全不同的樂器。該如何區別呢? 日本「箏」,是在唐朝時由中國傳入日本的,在雅樂當中用來象徵「龍」。 當時是以十三絃的姿態傳入,而這「十三絃」的構造, 原原本本地保留下來,中國的箏,卻由十三絃,增加到至今最常見的二十一絃古箏。 接著,由平安時代(794~1192)女流文學最重要的著作「源氏物語」(作者:紫式部), 當中對「箏」與「琴」的描寫,便可得知這兩個字在平安時代原本的樣貌。 作品當中是如此稱呼這兩項樂器的: 「箏」──「箏(そう、sou)の琴(こと、koto)」 「琴」──「琴(きん、kin)の琴(こと、koto)」 「箏(そう、sou)の琴(こと、koto)」──後面的「琴(こと、koto)」字, 是用來表示弦樂器的總稱,就像我們現在說「練琴」,練的不一定只是鋼琴, 可能也是小提琴、豎琴、吉他等。 因此中文可譯為「箏這項弦樂器」, 相對而言,「琴(きん、kin)の琴(こと、koto)」──可譯為「琴這項弦樂器」。 究竟這兩項樂器的真正面貌為何呢? 箏──有柱可用來調節音高的樂器。 琴──沒有柱用來調節音高的樂器,需要調節音高是靠左手按絃來控制。 現今中國也仍保有「古琴」這項樂器,便是沒有琴柱的,靠左手按絃來調節。 正如「古箏」與「古琴」,是不同的兩樣樂器一般, 日文當中的「箏」與「琴」,雖然在日本生活所見到的字,幾乎都是混用的, 身為音樂學習者,筆者認為有必要區別清楚。畢竟「琴」這項樂器,至今仍存在。 「源氏物語」當中,出現許多「箏」或「琴」獨奏的場面, 可見這兩項樂器在平安時期已被用來當作獨奏樂器。 其中特別描寫到樂器場面的,可參考「紅葉賀」、「若菜下」、「明石」這幾個章節。 尤其是若菜下,之中描述源氏教導女三宮「琴」, 並且讓她與其他女性合奏,在朱雀院的壽誕之宴表演。 各女性擔任的樂器如下:女三宮(琴の琴)、明石の女御(箏の琴)、 紫之上(和琴※註)、明石の御方(琵琶) 最後要介紹「箏」一字的正確寫法。 舊有的是與中文相同的「箏」字, 但在二次大戰後,由於日本曾經有文字改革的聲浪出現, 許多繁雜筆劃的漢字,也被改為較簡單的寫法, 因此「箏」一字,被改為筆劃較簡單的「筝」。 至於要寫哪一個,應該都能算正確。 但我想能夠寫出左方漢字的日本年輕人,現在應該很少吧。 註:和琴(わごん、wagon),是日本固有樂器,與中國傳來的「琴」屬不同系統, 六絃、有琴柱,屬雅樂樂器一種,現在宮內廳樂部仍有演奏者。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.124.134.70

11/30 18:41, , 1F
麻煩附上心得喔
11/30 18:41, 1F

11/30 19:12, , 2F
囧 所以文化介紹是不合版規的嗎...那我就刪文囉,謝謝版主
11/30 19:12, 2F

11/30 19:18, , 3F
呃...內容是很不錯啦,但希望可以加上對於這個的心得
11/30 19:18, 3F

11/30 19:18, , 4F
或者為什麼想發過來這樣~
11/30 19:18, 4F

11/30 19:30, , 5F
的確要寫一點自己的想法比較好
11/30 19:30, 5F
※ 編輯: Doco 來自: 211.124.134.70 (11/30 19:48)

11/30 19:48, , 6F
補上囉謝謝~
11/30 19:48, 6F

12/01 01:44, , 7F
有長見識有推 但想請問:1.現代中日箏除了弦數有何不同
12/01 01:44, 7F

12/01 01:44, , 8F
2.雅樂中代表其他動物的樂器有哪些? 謝謝~
12/01 01:44, 8F

12/01 21:01, , 9F
1.中日箏比較請見同blog其他文章(右方分類:日本箏->解說)
12/01 21:01, 9F

12/01 21:03, , 10F
2.雅樂我只知道笙的形狀似鳳凰所以被叫"鳳笙"
12/01 21:03, 10F

12/01 21:04, , 11F
其他沒有特別見到相關資料...有可能是我所學不足,
12/01 21:04, 11F

12/01 21:05, , 12F
或是其他沒有特別象徵意義...若有讀到相關資料再補充上來
12/01 21:05, 12F

12/01 21:05, , 13F
基本上中日箏除了構造差很多,曲風也隨著兩方發展而完全不同
12/01 21:05, 13F

12/01 21:06, , 14F
構造部份就請您見blog文章囉。
12/01 21:06, 14F

12/02 00:10, , 15F
大概瞭解了 謝謝~
12/02 00:10, 15F
文章代碼(AID): #1CzCTL1I (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1CzCTL1I (JP_Custom)