[請益] 商業信件
不知道要發日留版還是日文版,所以發在這裡
簡述一下B是日本社長,C是日本在台代理商,台灣人
我幫台灣的社長寫信給B問一些產品與未來合作的事情(日文)
可以每次我收到的回信都是C寄來的(中文)
或是常常接到B打來的國際電話(聽還可以聽得懂,寫就不太行了)
以上是事前提要。
因為我每次寫給B的日文商業信件都想破頭,我日文不太好
B又會把信轉給C,C就看得到我寫給B的破日文,還滿不好意思的
所以我實在是很苦惱,是否以後可以直接寫中文信給C
請C轉達B,這樣是否會很不禮貌呢?
當然台灣的社長是希望我直接寫信給B
請教一下在日工作或日商的版友一下意見,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.28.164
推
05/06 19:52, , 1F
05/06 19:52, 1F
→
05/06 19:54, , 2F
05/06 19:54, 2F
→
05/06 19:55, , 3F
05/06 19:55, 3F
→
05/06 19:56, , 4F
05/06 19:56, 4F
→
05/07 10:51, , 5F
05/07 10:51, 5F
→
05/07 10:51, , 6F
05/07 10:51, 6F
→
05/07 10:53, , 7F
05/07 10:53, 7F
推
05/11 02:08, , 8F
05/11 02:08, 8F
→
05/11 20:19, , 9F
05/11 20:19, 9F
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章