[請益] 日本客戶留手機號碼聯絡算是朋友嗎...?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (巽彝)時間11年前 (2013/05/14 17:13), 編輯推噓6(6024)
留言30則, 5人參與, 最新討論串1/1
 因為工作需求剛好跟日本某廠商的航空宇宙部門有連絡,  其中一個日本人有加我FB好友,不過幾乎只有偶爾按讚的互動而已。  只是前年公司編列了贈禮預算,我們有寄了鳳梨酥和太陽餅給廠商,  去年3月他們來公司參訪,也帶了超多的お土産,然後去鼎泰豐吃午餐,對方知道我有  學過一年日文,便開心地英日文夾雜著聊天著。    今年因為我們公司的直升機出了點狀況,廠商便安排他和另一名技術士來台灣五天。  由於直升機的事,得知他在黃金週幾乎都在加班,內心有些過意不去。所以和我主管其  另一名女同事對他們非常款待。逛士林夜市不說,連基隆港吃海鮮、淡水看夜景的行程  也一樣不少。  後來和他聊到我想去白川鄉合掌村的事,他很開心的說:他是岐阜人,如果我去到岐阜  ,一定要聯絡他,他可以開車。原以為是「建前」,隨口問怎麼聯絡的時候,他留了手  機號碼和携帯メール,讓我有點驚訝@@"....因為我認識的日本人還真的很少留電話的  ,甚至我提到說想去神戶的XX世界,他也說員工有無料券,如果我到神戶,他可以寄  到飯店給我。最後回去時,還說記得把這幾天的照片寄給他。  問題來了:當我在FB傳照片給他時,他什麼回應都沒有。只有「18:59看過」而已,但  另一位女同事有他的line,也有傳照片給他,他回了「Thank you so much. 謝謝您,  後會有期。」不過根據我跟他的email往來(公事),通常他最後都會回Thank you for your confirmation 之類的話......因此我很好奇,這是代表他說的那些是不是客套話  而已呢?如果去岐阜可以聯絡他的話,應該會準備帶伴手禮過去。(畢竟他這次還帶  了直升機模型送我),但他的態度如此....實在不確定聯絡對方或想對方索票會是否造  成困擾....日本人的心思真令人猜不透囧.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.219.1

05/14 18:01, , 1F
很多人對日本人的判斷就是當對方沒準確回話時就先歸類到客套
05/14 18:01, 1F

05/14 18:02, , 2F
其實真話與客套之間還有很多空間的.而日本人把這空間預留很
05/14 18:02, 2F

05/14 18:03, , 3F
大.因為過度謹慎的習慣又遇到過於直率熱情的台灣人常會出現
05/14 18:03, 3F

05/14 18:04, , 4F
誤解.舉個例子,口頭答應帶你去逛崎阜縣.但也要配合對方假期
05/14 18:04, 4F

05/14 18:07, , 5F
,如果時間配得不好又遇到對方工作繁忙期的話.加上又跟你不是
05/14 18:07, 5F

05/14 18:07, , 6F
非常之心有好的朋友的話,日本人在不擅於say no的情況下常會
05/14 18:07, 6F

05/14 18:08, , 7F
直接選擇沉默;照片的事,你太在意了~這情況任何國家都有
05/14 18:08, 7F

05/14 21:12, , 8F
謝謝回答
05/14 21:12, 8F

05/15 12:05, , 9F
或許他對那女同事有意思?
05/15 12:05, 9F
呵呵...有可能喔...連我都對那名女同事有意思(大誤)

05/15 15:45, , 10F
妳還是可以跟他說你要去的消息,有回應就應該不是客套
05/15 15:45, 10F

05/15 15:45, , 11F
如果沒回或是冷冷淡淡的就是客套~
05/15 15:45, 11F

05/15 15:48, , 12F
畢竟很多日本人都有"順著當時的氣氛說話"的習慣~
05/15 15:48, 12F

05/15 15:49, , 13F
不只對外國人,甚至對親人都會~至於客套還是真心
05/15 15:49, 13F

05/15 15:50, , 14F
就只能說待確認了,我之前也有介紹過森京子的書中
05/15 15:50, 14F

05/15 15:50, , 15F
就有寫過她阿姨對著她親戚說下次來附近時記得打給我
05/15 15:50, 15F

05/15 15:51, , 16F
我會去車站接你來我家喝茶,但作者問阿姨妳真的希望
05/15 15:51, 16F

05/15 15:52, , 17F
她打給你去你家嗎?阿姨說"沒有,只是當下我必須這樣說
05/15 15:52, 17F

05/15 15:52, , 18F
讓作者實在是無法理解~(作者是旅美日本人)
05/15 15:52, 18F

05/15 15:53, , 19F
不過也如同一樓說的,不要太早做定論就是
05/15 15:53, 19F
謝謝妳的分析。請問森京子那本書是《有禮的謊言》嗎?我之前看完時真的覺得日本這個 國家和日本人的內心真是相當複雜的世界。

05/16 01:08, , 20F
樓上讓我也深刻感受。在成田幫一對迷路的美國人帶路,
05/16 01:08, 20F

05/16 01:10, , 21F
美國人撕下傳單寫下美國住址,說去美國一定要打給他們
05/16 01:10, 21F

05/16 01:11, , 22F
我說明年一定會過去找你們。太太聽了很高興,先生則變
05/16 01:11, 22F

05/16 01:13, , 23F
成一臉為難樣。我觀察到,就說開玩笑的啦。
05/16 01:13, 23F
我也會忍不住猜是不是對方當下是認真的,不過只有三分鐘熱度而已XD ※ 編輯: extasyvonne 來自: 118.168.111.79 (05/16 23:39)

05/17 10:31, , 24F
沒錯~就是"有禮的謊言",這本書是我認識在日本生活了
05/17 10:31, 24F

05/17 10:32, , 25F
20幾年的親戚介紹給我的,她大半輩子都在日本,且在那
05/17 10:32, 25F

05/17 10:32, , 26F
結婚生子,看這本書作者寫到很多地方都覺得心有戚戚焉
05/17 10:32, 26F

05/17 10:33, , 27F
據她所說尤其是在寫親人之間的對應等更是有感覺
05/17 10:33, 27F

05/17 10:34, , 28F
我個人看過也覺得有些地方真的是日本人矛盾之處~
05/17 10:34, 28F

05/17 10:36, , 29F
雖然很多地方有作者很主觀的貶責之處,但個人覺得
05/17 10:36, 29F

05/17 10:36, , 30F
是一本還不錯的書^^
05/17 10:36, 30F
文章代碼(AID): #1HaW0-pH (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1HaW0-pH (JP_Custom)