[請益] 日華聯姻人士 冠夫姓稱呼

看板JP_Custom (日本文化)作者 (jennyfrog222)時間11年前 (2013/11/20 21:08), 編輯推噓7(7012)
留言19則, 10人參與, 最新討論串1/1
我在工作上遇到的狀況,想請問大家 ! 因為日文不管怎樣都要好好稱呼對方, 所以想要請問華日聯姻冠夫姓的問題。 寫信或打電話給冠夫姓的女生時: 日本女生冠上華人的夫姓的話, ex (女)鈴木小姐 跟 (男)張小華 結婚 我們應該會寫信時寫 "張鈴木 樣" 還是"張 樣"、還是 "鈴木 樣" ? 反過來,如果華人女生冠上日籍的夫姓的話, ex(女)陳小美 跟(男)木村先生 結婚 日本人打電話時應該叫她"木村陳さん" 還是"陳さん"還是"木村さん"? ......請告訴我Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.107.129

11/20 21:51, , 1F
看對方平時怎麼用,問本人最清楚
11/20 21:51, 1F

11/20 23:02, , 2F
日本沒有人『冠』夫姓,都是直接跟老公姓。當然異國婚姻
11/20 23:02, 2F

11/20 23:03, , 3F
也可以選擇不跟日本老公姓。至於怎麼稱呼對方,就真的要
11/20 23:03, 3F

11/20 23:04, , 4F
問本人。因為我有認識結婚後為了方便還一直用舊姓的人。
11/20 23:04, 4F

11/20 23:06, , 5F
但在怎麼說都不會有『張鈴木』這種稱呼方式...
11/20 23:06, 5F

11/20 23:43, , 6F
直接跟老公姓無誤,我朋友姓林,她老婆嫁給他之後就把日
11/20 23:43, 6F

11/20 23:43, , 7F
本姓去掉,戶籍上就直接姓林
11/20 23:43, 7F

11/21 11:03, , 8F
台大日文有位謝豐地正枝老師,我當初還在想請問這到底要如
11/21 11:03, 8F

11/21 11:04, , 9F
何斷句?XD 後來才知道是因為這位日本女老師嫁給了台灣人
11/21 11:04, 9F

11/21 12:54, , 10F
我剛也在想如何斷句XD
11/21 12:54, 10F

11/23 16:29, , 11F
謝.豐地.正枝
11/23 16:29, 11F

11/24 20:17, , 12F
那如果離婚後 姓氏也會改回來嗎?
11/24 20:17, 12F

11/24 22:34, , 13F
樓上,會..以前有認識的日本小朋友說他某某同學姓氏
11/24 22:34, 13F

11/24 22:35, , 14F
要改了,因為媽媽離婚要跟回媽媽的姓~
11/24 22:35, 14F

11/25 21:58, , 15F
我聽過跟日本人結過婚的日本媽媽說他小孩的改名過程
11/25 21:58, 15F

11/25 21:59, , 16F
因為小孩的名字非常的日本,假如說本來叫XXXX
11/25 21:59, 16F

11/25 22:00, , 17F
只能先改姓改成陳XX然後過一段時間才能再改名變陳怡君
11/25 22:00, 17F

11/25 22:01, , 18F
這樣...(以上名字是假設XD)
11/25 22:01, 18F

12/15 18:23, , 19F
謝豐地老師讚 沒事買蛋糕、點心給學生吃 下課會帶去吃飯
12/15 18:23, 19F
文章代碼(AID): #1IZBGqx4 (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1IZBGqx4 (JP_Custom)