[討論] 關於日語漢字的"誤用(?)"
初次發文,如有不當之處還請見諒
------------正文開始---------------
今天看了蘋果一則評論
膝關節:神隱個屁,油切個鬼
http://ppt.cc/j6Mf
看完後我深有同感
小弟我在日本生活時間不長
但是日文也低空飛過N1
我覺得語言文化會互相影響是很自然的事
尤其是同一個語系文化圈
日本是亞洲國家中,第一個接觸並學習西方文化的國家
所以中文有很多關於 醫療 與 科學 的用語
例如:點滴、動脈、靜脈、心臟、麻醉.....(太多了,講不完)
地球、銀河、慧星、生物、氣象、冰河.....(太多了,講不完)
很多都是日語漢字直接過來的
但是我們現在都很自然的在使用
如果你覺得很熟悉,不相信是日本先開始的
也不能怪你,因為日本在很久以前也是從學習中國的漢字開始的
日本有很多篇文章就有提到 "語言逆輸入"
講的是日文以前學中文,現在中文學日文
但是,重點來了!
無論誰學誰,像現在的媒體這樣誤植或曲解原意
我覺得是此風不可長ㄚ!
就好像小學作文,用錯詞是會被老師打叉的(笑)
請問各位大大對於"日語漢字,中文使用"有什麼想法?
歡迎討論
如我有錯誤的地方,也請指正
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.173.51.161
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1401331835.A.479.html
→
05/29 11:11, , 1F
05/29 11:11, 1F
那麼有可能銀河這詞是來自中文了。
我畢竟不是研究語言學的
但是蠻有興趣,希望大家多討論
能提供專業意見最歡迎
→
05/29 11:53, , 2F
05/29 11:53, 2F
→
05/29 12:10, , 3F
05/29 12:10, 3F
→
05/29 12:11, , 4F
05/29 12:11, 4F
→
05/29 12:12, , 5F
05/29 12:12, 5F
→
05/29 12:13, , 6F
05/29 12:13, 6F
→
05/29 12:14, , 7F
05/29 12:14, 7F
→
05/29 12:15, , 8F
05/29 12:15, 8F
我這邊有找到相關的
新聞:http://ppt.cc/lkhh
知識+:http://ppt.cc/F8ZY
論文:http://ppt.cc/FJ7U
我原本要找之前在語言學校唸的文章
但是找不太到,等找到我再貼上來
→
05/29 12:27, , 9F
05/29 12:27, 9F
→
05/29 12:29, , 10F
05/29 12:29, 10F
→
05/29 12:30, , 11F
05/29 12:30, 11F
→
05/29 12:31, , 12F
05/29 12:31, 12F
→
05/29 12:31, , 13F
05/29 12:31, 13F
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/29/2014 12:40:58
→
05/29 12:36, , 14F
05/29 12:36, 14F
→
05/29 12:37, , 15F
05/29 12:37, 15F
→
05/29 12:37, , 16F
05/29 12:37, 16F
推
05/29 12:54, , 17F
05/29 12:54, 17F
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/29/2014 13:00:40
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/29/2014 13:03:03
→
05/29 13:09, , 18F
05/29 13:09, 18F
→
05/29 13:27, , 19F
05/29 13:27, 19F
推
05/29 18:53, , 20F
05/29 18:53, 20F
→
05/29 18:55, , 21F
05/29 18:55, 21F
日文唸一唸,真的會感覺"以前的日本人怎麼不好好學中文ㄚ!"
因為就像你說的,日文有很多漢字是誤植中文的結果
由其是"四字熟語",邊唸真的會邊大笑XD
→
05/29 20:16, , 22F
05/29 20:16, 22F
→
05/29 20:16, , 23F
05/29 20:16, 23F
→
05/29 20:18, , 24F
05/29 20:18, 24F
→
05/29 20:19, , 25F
05/29 20:19, 25F
下面有篇論文說是梁啟超的錯XD
推
05/29 21:17, , 26F
05/29 21:17, 26F
→
05/29 21:18, , 27F
05/29 21:18, 27F
→
05/29 21:18, , 28F
05/29 21:18, 28F
看來要研究起來,不只要文學素養,歷史知識也不可少ㄚ~
推
05/29 21:22, , 29F
05/29 21:22, 29F
→
05/29 21:22, , 30F
05/29 21:22, 30F
→
05/29 21:22, , 31F
05/29 21:22, 31F
→
05/29 21:23, , 32F
05/29 21:23, 32F
→
05/29 21:27, , 33F
05/29 21:27, 33F
→
05/29 21:28, , 34F
05/29 21:28, 34F
→
05/29 21:28, , 35F
05/29 21:28, 35F
中國古代的天文學、科學其實都領先世界
只是當時唯有讀書高ㄚ!
天文學都被拿來算命
科學都被拿來放鞭炮(?)
這麼說起來,慧星也是源自中文了
推
05/29 22:31, , 36F
05/29 22:31, 36F
→
05/29 22:32, , 37F
05/29 22:32, 37F
原來都是梁啟超的錯XD
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/30/2014 00:00:54
推
05/29 23:54, , 38F
05/29 23:54, 38F
推
05/29 23:56, , 39F
05/29 23:56, 39F
→
05/29 23:57, , 40F
05/29 23:57, 40F
→
05/29 23:58, , 41F
05/29 23:58, 41F
→
05/29 23:59, , 42F
05/29 23:59, 42F
說到語言被取代
日本人也很怕
之前有段時間(忘記幾年前了)
日本一直在吵要"去漢字化"
後來文部省評估"不可能!"
因為日本在德川幕府時代
平民老百姓和女生只能用平仮名
而不被允許用漢字
是到了明治時代才為了要學習學問
開使能夠使用漢字
意思也就是說,如果全民不用漢字
會變成"愚民政策",所以不可行!
我覺得先別說會不會被取代
現在這時代,文化強盛的國家,會"文化入侵"較弱的國家
是很正常的事
比起詞被取代
我比較怕繁體字被簡體字取代.....
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/30/2014 00:19:16
→
05/30 01:04, , 43F
05/30 01:04, 43F
→
05/30 01:05, , 44F
05/30 01:05, 44F
沒錯,就跟中文一樣,不可能只寫注音
推
05/30 01:24, , 45F
05/30 01:24, 45F
我剛學日文時也覺得很有趣XD
韓國那人蔘,日文叫チョウセンニンジン(朝鮮人蔘)或 コウライニンジン(高麗人蔘)
推
05/30 07:29, , 46F
05/30 07:29, 46F
→
05/30 07:31, , 47F
05/30 07:31, 47F
我的中國朋友也有用很多台灣用語,甚至台語都出來了XD
推
05/30 08:12, , 48F
05/30 08:12, 48F
→
05/30 08:12, , 49F
05/30 08:12, 49F
→
05/30 11:16, , 50F
05/30 11:16, 50F
→
05/30 11:16, , 51F
05/30 11:16, 51F
→
05/30 11:17, , 52F
05/30 11:17, 52F
→
05/30 11:18, , 53F
05/30 11:18, 53F
→
05/30 11:19, , 54F
05/30 11:19, 54F
神隱一詞,原指人突然的失蹤,就叫神隱,就好像被神藏起來了
如果要說衍申意說避而不見,我覺得也無傷大雅
因為就好像被神藏起來一樣不見了XD
※ 編輯: gogicam (114.173.51.161), 05/30/2014 11:43:17
→
05/30 11:57, , 55F
05/30 11:57, 55F
→
05/30 11:57, , 56F
05/30 11:57, 56F
推
05/30 14:03, , 57F
05/30 14:03, 57F
推
05/30 21:40, , 58F
05/30 21:40, 58F
→
05/31 00:25, , 59F
05/31 00:25, 59F
→
05/31 00:27, , 60F
05/31 00:27, 60F
→
05/31 15:51, , 61F
05/31 15:51, 61F
推
06/02 01:08, , 62F
06/02 01:08, 62F
→
06/02 01:09, , 63F
06/02 01:09, 63F
→
06/02 01:10, , 64F
06/02 01:10, 64F
→
06/02 01:11, , 65F
06/02 01:11, 65F
→
06/02 13:09, , 66F
06/02 13:09, 66F
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章