[請益] 日文的mon到底指得是什麼

看板JP_Custom (日本文化)作者 (天生超級白)時間8年前 (2016/08/24 23:59), 編輯推噓7(7010)
留言17則, 8人參與, 最新討論串1/1
這是從最近最紅的pokemon聯想到的, 因為口袋怪獸就是pocket mon, 直接改成日文發音變成pokemon, 後來想到日本真的好多mon, 但指的都是不太一樣, 又有點像的東西 像是哆啦A" mon",kuma"mon"到最近的poke"mon", 所以想問問, 這個mon 到底精確來說指的是什麼, 是娃娃?怪獸?還是卡通人物的意思? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.180.56 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1472054363.A.DC6.html

08/25 00:20, , 1F
是Pocket monster
08/25 00:20, 1F

08/25 00:22, , 2F
Kumamon 是從熊本Kumamo(to) 來取再加尾音n比較可
08/25 00:22, 2F

08/25 00:24, , 3F
愛 日文常有類似的用法
08/25 00:24, 3F

08/25 00:25, , 4F
另外日文句子結尾もの口語也會發成もん,我是覺得
08/25 00:25, 4F

08/25 00:26, , 5F
很可愛,不過正確解答還是有請板上高手解答
08/25 00:26, 5F

08/25 09:51, , 6F
原來指的都是不同的事耶,長知識了,謝謝
08/25 09:51, 6F

08/25 21:43, , 7F
ドラえもん是衛門啊....
08/25 21:43, 7F

08/25 21:55, , 8F
Dora(銅鑼 或虎的諧音) Emon(衛門)
08/25 21:55, 8F

08/25 21:56, , 9F
三個分別是完全不同的意思
08/25 21:56, 9F

08/25 22:01, , 10F
Dora neko野貓
08/25 22:01, 10F

08/29 16:41, , 11F
nora neko
08/29 16:41, 11F

08/30 20:39, , 12F

09/30 09:34, , 13F
這個問題就等於問 「ㄆ到底指得是什麼」一樣
09/30 09:34, 13F

10/29 03:24, , 14F
mono,形式名詞(類似中文的代名詞?)
10/29 03:24, 14F

07/20 17:43, , 15F
以前問過日本友人,他們說mon的概念就像指路人甲,只
07/20 17:43, 15F

07/20 17:43, , 16F
不過形容的對象通常是非人類的物種。來自一個古老的日
07/20 17:43, 16F

07/20 17:43, , 17F
本語源,但抱歉不才已經忘記了。
07/20 17:43, 17F
文章代碼(AID): #1NlSHRt6 (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1NlSHRt6 (JP_Custom)