討論串[請益] 關於名字
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者rinkenju (on)時間16年前 (2008/10/11 09:41), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
最近在看秋季日劇夢象成真時. 發現主角星野明日香在簽與神明的合約書時. 署名是寫 星野あすか. 才注意到好像日本很多女生在寫名字時. 有些漢字並不會寫出來. 反而是用假名代替. 像演藝人員就有 宇多田ヒカル 濱崎あゆみ 島谷ひとみ. 演藝圈人士由於追求的是知名度. 所以我在想會不會是怕觀眾不會唸 索

推噓17(17推 0噓 18→)留言35則,0人參與, 最新作者Filippo (溫暖的大手)時間16年前 (2008/10/11 12:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
取名字沒有什麼男女慣例啦. 像阿部サダヲ還不是假名. 會取假名是因為大部分的人都覺得名字是假名看起來就是比漢字酷. 所以現在年輕人蠻多人名字就是只有假名. 就像我們的藝人常常硬要取個英文名覺得比較時尚. 上次還被日本人問說妳們台灣人是不是都有兩個名字= =. 我還覺得很怪...後來她們才說因為台灣明
(還有858個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者sepatakurou (我是哈台族。)時間16年前 (2008/10/11 23:04), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
>大部分的人都覺得名字是假名看起來就是比漢字酷. 日本民眾投票的時候,把候選人姓名寫在投票紙片,不寫 X V之類的記號。. 但是有些候選人姓名很難寫,而且候選人都想提高自己的知名度。. 所以不少選舉海報寫漢字+假名的候選人姓名。. 例如;やまだ一郎 奥野けんた(這些名字是我想出的,不知道是否實在的)

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者jiunren (本日、未熟者 〆)時間16年前 (2008/10/12 00:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本人的登錄証上名字都有兩欄,一欄是寫漢字. 漢字的上面還有一欄小的是標假名用的. 因為名字的唸法千奇百怪,連日本人都沒法可以保證不唸錯對方的名字. 至於要用漢字、或是用平假名,甚至是外國人用的片假名. 想怎麼念就怎麼唸,也都是隨本人高興。. 尤其最近有很多人喜歡名字看起來像外國人,會刻意用片假名。
(還有242個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者maibony (智慧的抉擇)時間16年前 (2008/10/13 09:28), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
忽然想到. 名字可以漢字與假名自由使用,. 但是姓應該都是漢字啊!. 為什麼看日劇會有「一之瀨」這個姓. 其中的之是片假名no(一撇)??. 那一般人也可以申請把姓氏改成假名書寫嗎?. 還是說這個姓從古代就是這樣? 其他姓還有同樣狀況的嗎?. (更扯的是緯來翻成一瀨直接省略中間,. 看到他家門牌才發
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁