PTT
美食旅遊區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
JP_Custom
]
討論串
[請益] 請問將日本地址轉為英文
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
Re: [請益] 請問將日本地址轉為英文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
btree
( 道 海 北 在 住)
時間
15年前
發表
(2009/02/12 20:59)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有4個連結
link
4
內容預覽:
這個自己來就可以了. 會念就可以寫出來. 如.
〒810-0041
福岡市
中央区
大名
1丁目3-42-403
.
1-3-42-403
,
daimyo
,
chuoh-ku
,
fukuoka-shi
,
810-0041
,JAPAN. 番地・町名・区(市、郡)・都道府県・郵便番号・国名. 或. 建物名 部屋番号 地
(還有178個字)
#2
Re: [請益] 請問將日本地址轉為英文
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
miraclemoon
(會者定離之理)
時間
15年前
發表
(2009/02/13 17:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
日本的英譯真的很瞎 坐車跟寄信都是. 直接用日文念法的羅馬拼音= =. 番地就是banchi 丁目就是chome(o上面可加一橫表示長音). 區跟市上已有詳述 故不贅言. 懶得寫這些的話就用數字吧 幾丁目-幾番地-幾號建築物 這是各地通用的. 可以用這樣的方式表示 EX:一丁目十九番地九號=1-19
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁