[工作] 日本翻譯公司徵求法人營業/翻譯協調人員

看板Japan_Living (日本生活)作者 (ユウ)時間10年前 (2015/11/27 14:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
代PO, 請勿直接站內信, 謝謝 ------------------------------------------------- 《翻訳会社・東京》正社員工作機會介紹 ① 【職種】 マネージャー候補・アシスタントマネージャー候補(法人営業職) 【雇用形態】 正社員 (試用期間3ヶ月) 【勤務地】 東京都中央区 【仕事内容】新規開拓営業 (入社当初は新規開拓からスタートで、技量により、徐々に既存顧客の対応も お任せします) 製薬、化学、食品、電気、機械、IT、官公庁、自治体など、様々な業界のお客様に 翻訳・通訳を中心とした当社のサービスを提案いただきます。サービスの紹介から 始まり、当社コーディネーター等と連携してのコンサルティング、納品後のフォロ ーまで、顧客満足と企業利益の同時実現の主役として活躍いただきます。 【勤務時間】9:00~18:00(職種により裁量労働制適用あり) 【休日】完全週休2日制(土・日)・祝日・年末年始・有給休暇・慶弔休暇等 【年収】 ・マネージャー候補400万円~600万円 ・アシスタントマネージャー候補320万円~370万円 ※経験・能力・前給を考慮 【福利厚生】 ・社保完備、語学講座の無料受講制度、役職手当、業績手当、残業手当 【必須条件】 ・日本語ビジネスレベル以上 ・コミュニケーション力があり、数値目標の達成意欲が非常に高い方 ・基本的なアプリケーションソフトを使える方 ・英語力不問(英語力の高い方には、それを活かしていただける機会があります) ・計画立案、実行、検証、改善のサイクルを、自ら実践出来る方 ・経営への興味、参画意識の高い方 【マネージャー候補には】 5年程の社会人経験をお持ちの方(必須) 【アシスタントマネージャー候補には】 ・第二新卒可、経験不問 【歓迎要件】 ・法人営業経験 -------------------------------------------- 《翻訳会社・東京》正社員工作機會介紹 ② 【職種】 翻訳コーディネーター 【雇用形態】 正社員 (試用期間有り) 【勤務地】 東京都中央区(一年後大阪事務所勤務前提) 【仕事内容】翻訳コーディネーション、翻訳制作に伴う事務作業をお任せします。 ・クライアント対応 ・リーダーの指示のもと、担当する翻訳案件について、翻訳者、校正担当者などの手配 ・作業指示、予算・スケジュール管理、納品準備など、翻訳工程全般をコーディネート してもらいます。 ・見積もりに伴うPC作業、見積書作成、請求書作成、などの事務作業。 【勤務時間】9:00~18:00 【休日】完全週休2日制(土・日)・祝日・年末年始・有給休暇・慶弔休暇等 【年収】320万円~350万円 ※経験・能力・前給を考慮 【福利厚生】 ・社保完備、語学講座の無料受講制度、業績手当 【必須条件】 ・日本語ビジネスレベル以上 ・MS Offficeの実務経験者:Word、Excel、P.P ・TOEIC 650点程度の英語力(読み書きがメインです) 【歓迎要件】 ・業界経験不問(翻訳コーディネーター経験者歓迎) 有興趣者歡迎將*日文履歷*寄至以下信箱,來信請註明應徵職缺: global-asia@grop.co.jp (未能錄取者將不個別通知,敬請理解) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.186.200.142 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1448605425.A.91D.html
文章代碼(AID): #1ML_RnaT (Japan_Living)
文章代碼(AID): #1ML_RnaT (Japan_Living)