討論串[請益] 大家的日文名字
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者mcquire (OSM奮鬥中)時間14年前 (2012/03/06 09:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我的狀況則是. 姓和名都會被當作苗字. 然後以前打工的店長覺得我名字很難唸. (中原,如果直接音譯的話是ちゅうげん). 就乾脆叫我「ナカハラ」. 我自己是沒差. 後來跟日本人自我介紹的時候就兩個都用. 然後從此就變成ナカハラ了........ 熟人或朋友就隨便亂叫,不過用ナカハラ的比較多. 不過在學

推噓-13(7推 20噓 141→)留言168則,0人參與, 最新作者Shaq32 (.....)時間14年前 (2012/03/02 20:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
念書啥的還沒關係. 到職場 還是將自己的名子 去用電子辭典 一個一個輸入你的名子. 看他的讀音 拼起來 就當你的kana名子. 你自己聽了也許怪 日本人知道你是外國人一點也不覺得怪. 工作場合上不管是名片還是簽名的場合 一定是要簽你的正式名稱. 隨便給你取個日文名 社內稱呼也沒必要 多此一舉. 舉個
(還有345個字)

推噓14(14推 0噓 47→)留言61則,0人參與, 最新作者cabochon0930 (ぶざまだ)時間14年前 (2012/03/02 11:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一直很好奇我們到日本去. 都怎麼介紹自己的呢??. 尤其是名字的部份. 最簡單的就是自己的姓加一個さん. 可是不可能對每個人都這麼說…. 不知道是不是可以取一個日文名字. 還是說一定要是護照上的名字呢??. 不知道大家都怎麼取自己的日文名字. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁