[問題] 國際駕照英文名字錯誤

看板LA (大洛杉磯區)作者 (paschen)時間11年前 (2015/01/09 12:08), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
突然發現我的國際駕照其中有一個字母 和台灣護照的不同 想請問一下這有差嗎? 在猶豫要不要花250重新辦 == 因為聽說駕照只是翻譯本而已 有台灣的駕照即可? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.241.114 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LA/M.1420776491.A.02B.html

01/09 12:31, , 1F
沒差吧
01/09 12:31, 1F

01/09 13:05, , 2F
不用。
01/09 13:05, 2F

01/09 15:02, , 3F
sure@@?
01/09 15:02, 3F

01/10 05:28, , 4F
確實只是翻譯本,但是你這個沒翻對呀?
01/10 05:28, 4F

01/10 05:28, , 5F
東岸有些州法律規定要國際駕照。
01/10 05:28, 5F

01/10 17:08, , 6F
羅馬拼音和漢語拼音的差別。。不知道可否QQ
01/10 17:08, 6F

01/11 06:01, , 7F
反正遠水救不了近火,還是得將就著用!
01/11 06:01, 7F
文章代碼(AID): #1KhrGh0h (LA)
文章代碼(AID): #1KhrGh0h (LA)