Re: [轉錄][問題] 粵語歌詞 誰能翻譯?

看板MACAU (澳門)作者 (=.=)時間19年前 (2006/03/20 07:32), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ccbear (嘻嘻嘻嘻嘻嘻熊^^)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 lyrics 看板] : 作者: INCAS777 (鏡中人) 看板: lyrics : 標題: [問題] 粵語歌詞 誰能翻譯? : 時間: Sun Mar 19 21:04:07 2006 : 錢會繼續黎 : 作詞:許冠傑/黎彼得 作曲:Wayne-Reichner : *米貴 冇乜問題 米價貴 沒有什麼問題 : 諗計 咪懵懵閉 想辦法 不要呆呆的 : 喥掂 就要發威 想好了 就要發揮威力 : o的錢就會繼續o黎 那些錢是會繼續來的 : #冇米 隻雞就啼 沒有米 那隻雞就會叫 : 撞鬼 咪巴巴閉 遇阿飄 不要囂張神氣 ↑(或不好的式人/事) : 焗住 就殺隻雞啦 為勢所迫 把那隻雞殺了 : o的錢係會繼續o黎 那些錢是會繼續來的 : 過節送禮立定例 過節日送禮物定好規矩 : 水鬼陛隍靠老細 水鬼陞城隍還是要靠老闆 : 你咪猛呻命運滯 你不要一直抱怨命運有阻滯 : 要打基礎 MUN紅毛泥 要打好基礎 塗上混凝土 : 冇計 咪鬼食泥 沒辦法 不要講話不清不楚 (或做事拖泥帶水) : 駛錢 當交水費 花錢 當做付水費 : 在下 奉勸各位 本人 勸勉大家 : o的錢係會繼續o黎 (x3) 那些錢是會繼續來的 : 重唱 *,# : 老友咪個論地位 好朋友不要計較身份地位 : 駛乜孤寒詐詐諦 用不著一毛不拔裝傻 : 駛得開心應該駛 花錢花得開心就應該花 : 死慳死抵 想人提攜呀 過度節省守財 還想有別人提拔關照嗎? : 咪制 你想入圍 不接受 你想入圍 ↑(參一腳?) : 冤鬼 咪懶經濟 壞東西 不要裝節儉 : 萬事 係放遠睇 很多事情 是應該從長遠角度來看 : o的錢係會繼續o黎 (x4) 那些錢是會繼續來的 : === : 看著歌詞還是聽不懂~ : 有人可以翻譯? 大概是.. 靠自己實力還要靠人際關係 千金散盡還復來吧 =.=" (勸說不守財..但是另外一個角度看起來蠻污的 XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.167.144

03/21 02:06, , 1F
方便我轉回去歌詞版嗎
03/21 02:06, 1F

03/21 09:09, , 2F
ok
03/21 09:09, 2F

03/22 20:00, , 3F
嘩,我覺得你翻得好叻呀!
03/22 20:00, 3F
文章代碼(AID): #147UeUqJ (MACAU)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #147UeUqJ (MACAU)