[新聞] 紐約人對地鐵裡高雄觀光廣告的反應

看板NewYork (紐約市)作者 (nom nom nom!)時間12年前 (2014/05/07 10:28), 編輯推噓1(107)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家最近在紐約街頭看到強力放送的高雄觀光文宣是什麼感受呢? 世界日報有一篇關於最近在紐約地鐵跟公車側身的高雄廣告 由紐約華人以外的其他族群角度看該廣告,蠻有趣的想跟大家分享 轉錄新聞原址: http://goo.gl/NxI7RQ 五月天「求救」 (作者:沈珠妮 ) - 這是紐約市地鐵E車上的一段對話。 當時這節車廂的乘客不多,一對看似西語裔的青年男女, 看到一位面似善良的華人,指著車廂內的一個廣告,開口問他: 「先生,你知道 (這個廣告)在賣什麼嗎?」 華人男士:「噢,是請你們去高雄。」 西語裔青年:「高雄是在紐約市嗎?」 華人男士胡塗了,瞄一眼廣告,明白了誤會的起源。 廣告上的英文「歡迎 (Welcome)」,通常是主人在家裡迎賓,才會用的字眼。 高雄在台灣,而廣告是在紐約,讓沒去過台灣的人,產生錯誤的解讀。 西語裔青年:「那位胖女士是老闆嗎?」 華人男士:「不,她是高雄市長(陳菊)。」 西語裔青年:「為什麼會要『求救(MAYDAY)』?」 華人男士:「那是那個樂團(五月天)的名字啦!」 西語裔青年:「到是賣什麼呢?海報上的香蕉我認得,另外那個青青的,是什麼?最上面那個,是披薩嗎? 」 華人男士:「青果是蕃石榴 (guava),最上面那個,保證不是披薩,但是,是什麼食物, 我也不知道了。」 華人男士出了E車,轉搭7號地鐵,發現7號地鐵上也有了「高雄歡迎」的廣告。 他放低了頭,不願再跟陌生人的眼光有接觸。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.244.6.157 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NewYork/M.1399429722.A.701.html

05/07 12:00, , 1F
原來那西語青年 看不懂 city mayor呀
05/07 12:00, 1F

05/07 13:00, , 2F
對阿,我也覺得西語裔青年反應誇張了。上面其實寫的滿清楚…
05/07 13:00, 2F

05/07 13:00, , 3F
大部分時間我們也只是笑他的設計@@
05/07 13:00, 3F

05/07 19:09, , 4F
一般不會貼著廣告看吧,坐在廣告對面很難看到小字
05/07 19:09, 4F

05/07 19:14, , 5F
廣告往往五秒就決定,我第一次是在公車側身看到,還真
05/07 19:14, 5F

05/07 19:23, , 6F
沒發現小字!還是因為這是台灣廣告又遇到才特別走近看
05/07 19:23, 6F

05/07 19:36, , 7F
可惜芭樂小籠包無小字,外國人認真貼在圖上也看嘸 呵
05/07 19:36, 7F

05/07 23:04, , 8F
這廣告有夠爛
05/07 23:04, 8F
文章代碼(AID): #1JQPfQS1 (NewYork)
文章代碼(AID): #1JQPfQS1 (NewYork)