[問題] kub是甚麼意思?

看板Thailand (泰國)作者 (5566)時間12年前 (2014/02/05 19:20), 編輯推噓9(9011)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
跟泰國朋友用英文打字聊天 他常常傳 "kub" 但是不知道是甚麼意思 有人知道嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.134.51

02/05 21:17, , 1F
XX沒有意思卻極為好用的語助詞。如日文的「內」
02/05 21:17, 1F

02/05 21:25, , 2F
語助詞,無義
02/05 21:25, 2F

02/05 21:40, , 3F
語尾詞 基本沒什麼意義 記得男女用法發音不同:P
02/05 21:40, 3F

02/05 21:42, , 4F
然後常聽泰國人對話 感覺也有點應諾之意(有點像中文的"嗯")
02/05 21:42, 4F

02/05 22:14, , 5F
請問是沙挖低咖的咖嗎?
02/05 22:14, 5F

02/06 01:10, , 6F
放句尾就是日文的desu。單用就是日文hi,中文講電話說好或是
02/06 01:10, 6F

02/06 13:10, , 7F
什麼時候要用 什麼時候可以不用呢 一直搞不清楚
02/06 13:10, 7F

02/06 13:12, , 8F
可以記得的話就一直都用 讓人有比較有禮貌的感覺
02/06 13:12, 8F

02/06 15:32, , 9F
1男用Kub(krub) 女用Ka(kha)
02/06 15:32, 9F

02/06 16:01, , 10F
沒錯是撒哇低咖的咖! 用法就像中文的 嗯嗯 是是是
02/06 16:01, 10F

02/06 16:01, , 11F
好的 可以 ok
02/06 16:01, 11F

02/07 03:12, , 12F
泰國朋友跟我說這個字本身沒有意思,但功用是表示尊敬,
02/07 03:12, 12F

02/07 03:14, , 13F
對朋友平輩不必使用不然會很奇怪,對長輩、顧客、陌生人
02/07 03:14, 13F

02/07 03:16, , 14F
老師、醫生或警察之類的會在句尾加上Krab,以表示自己
02/07 03:16, 14F

02/07 03:19, , 15F
對對方的尊敬,而單講Krab是省略前面一些意思直接講Krab
02/07 03:19, 15F

02/07 03:23, , 16F
像上面有人說日語的Hi!一樣,但別在髒話後面講Krab,
02/07 03:23, 16F

02/07 03:26, , 17F
泰語髒話是:已here、迫夢哩、哎薩,然後在別人名字加
02/07 03:26, 17F

02/07 03:28, , 18F
屁,代表是尊敬的意思,範例:屁James,加農是晚輩的意
02/07 03:28, 18F

02/07 03:29, , 19F
加已是非常不敬的意思,範例:已Andy
02/07 03:29, 19F

10/22 07:12, , 20F
請問是沙挖低咖的咖嗎? https://daxiv.com
10/22 07:12, 20F
文章代碼(AID): #1IyXw1eV (Thailand)
文章代碼(AID): #1IyXw1eV (Thailand)