[問題] 問一下在泰國的大家

看板Thailand (泰國)作者時間3年前 (2021/05/05 12:50), 3年前編輯推噓5(5010)
留言15則, 5人參與, 3年前最新討論串1/1
有一個不怎樣但是聽到就覺得怎麼有那麼難聽的泰文 就是「這個多少錢」的泰文 A Ni TAO RAI KRAB/KA 有人有聽過有泰國人直接把第一個A音省略 只說 Ni TAO RAI KRAB的? 真的覺得難聽死了 我聽到的是某個大陸人都這樣講 大家有聽過泰國人這樣講的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.225.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thailand/M.1620190205.A.BE8.html ※ 編輯: kabor (101.136.225.12 臺灣), 05/05/2021 16:23:19 ※ 編輯: kabor (101.136.225.12 臺灣), 05/05/2021 16:23:45

05/05 21:06, 3年前 , 1F
An 是名詞 NI 是 這 形容詞 那個是An Na 如果直接講NI
05/05 21:06, 1F

05/05 21:06, 3年前 , 2F
(長音) 是省略 像中文 這個 跟 這 其實都聽得懂吧?
05/05 21:06, 2F

05/05 21:08, 3年前 , 3F
泰國人省略的可多 很多年輕人還喜歡用倒裝 或更換聲母韻
05/05 21:08, 3F

05/05 21:08, 3年前 , 4F
母的玩法 所以其實還蠻常聽到的 但有時可能只是發很輕
05/05 21:08, 4F
真假?上次跟泰國不到20歲的聊天,也沒看到講那樣的泰文 ※ 編輯: kabor (101.137.187.238 臺灣), 05/06/2021 08:28:17

05/06 08:38, 3年前 , 5F
我們想的應該是同一人,感覺他是用自己的拼音去念泰文,n
05/06 08:38, 5F

05/06 08:38, 3年前 , 6F
i是膩沒錯,所以他什麼都膩,如果用在"這裡"說替膩沒問題
05/06 08:38, 6F

05/06 08:38, 3年前 , 7F
,說"這個"要變語調成啊泥
05/06 08:38, 7F

05/06 13:12, 3年前 , 8F
膩套來咖
05/06 13:12, 8F

05/06 21:32, 3年前 , 9F
你年紀應該比20大的多 泰國還是有輩分關係 所以對你會講
05/06 21:32, 9F

05/06 21:32, 3年前 , 10F
標準泰文 要差不多同輩 然後出去玩 就會聽到比較多 其實
05/06 21:32, 10F

05/06 21:32, 3年前 , 11F
單講Ni還滿多的 比如 這是什麼? ni kge arai? 就不會講
05/06 21:32, 11F

05/06 21:32, 3年前 , 12F
Anni kge arai?這個是什麼
05/06 21:32, 12F

05/06 21:32, 3年前 , 13F
主要還是跟對方的熟度 還有年紀差 會有不同詞彙應對
05/06 21:32, 13F

05/07 00:16, 3年前 , 14F
認識的泰妹常說膩膩膩
05/07 00:16, 14F

05/07 10:18, 3年前 , 15F
少見多怪
05/07 10:18, 15F
文章代碼(AID): #1WaYFzle (Thailand)
文章代碼(AID): #1WaYFzle (Thailand)