[台灣] 護照別名的問題

看板VISA (簽證)作者 (Von Von)時間13年前 (2013/02/24 10:04), 編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好, 我的情況是這樣: 我的中文本名有一個難讀的字, 所以常被念錯(但確定不是破音字) 小時候去申請護照時, 辦事人員把英文本名(given name)拼成錯的, 而這一錯用就用了 10 年, 到前兩年才被提醒. 然而, 目前須要換發新護照, 但仍不打算更改英文本名, 主因是我有永久居留權的問題, 更改本名怕會造成大亂. 所以我想至少在英文別名(also known name)的地方使用正確拼音. 請問, 外交部會準這種... 英文本名和別名其實都是對向中文本名, 但拼法卻不一樣的嗎? 還是我別名只能取什麼 Amy, Linda 這種的? 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.10.127

02/24 10:22, , 1F
沒問題
02/24 10:22, 1F

02/24 14:46, , 2F
本名不需要改回來吧?? 我自己本身也是將錯就錯~~一用30年
02/24 14:46, 2F

02/24 22:35, , 3F
我也同意樓上 反正外國人再怎麼念也跟中文不一樣
02/24 22:35, 3F

02/25 01:50, , 4F
增加一個別名,有什麼意思?
02/25 01:50, 4F

02/25 01:51, , 5F
誰會在乎你中文本名的英文拼法,念法?
02/25 01:51, 5F

02/25 02:36, , 6F
推C大,可以改. 至於有沒必要改使用者自己決定就好.
02/25 02:36, 6F

02/25 02:37, , 7F
我自己當初也是因拼錯做了更改.
02/25 02:37, 7F
文章代碼(AID): #1HANKzZ- (VISA)
文章代碼(AID): #1HANKzZ- (VISA)